ОГЛАВЛЕНИЕ
2
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………….... 4
Глава 1. ПОСЛЕЛОГИ ЛАКСКОГО ЯЗЫКА И ПРЕДЛОГИ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ТЕОРЕТИЧЕСКОМ
ОСВЕЩЕНИИ …………………………………………………... 10
1.1. История изучения вопроса.
Понятия и термины, применяемые в работе ………………….. 10
1.2. Послелог как морфолого-синтаксическое яление в системе
служебных частей речи лакского яызка ……………………….. 25
1.3. Семантические типы послелогов лакского языка …………….. 27
1.4. Предлоги английского языка как служебные слова …………... 35
Глава 2. ПОСЛЕЛОГИ ПРОСТРАНСТВЕННОЙ СЕМАНТИКИ
ЛАКСКОГО ЯЗЫКА И ИХ АНАЛОГИ
В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ……………………………………... 38
2.1. Лингвистический портрет послелога лув «внизу» …………… 39
2.1.1. Лексема лув «внизу» в функции послелога …………………… 40
2.1.2. Лексема лув «внизу» в функции наречия места ……………… 44
2.1.3. Лексема лув «внизу» в функции преверба ……………………. 44
2.1.4. Лексема лув «внизу» в функции краткого прилагательного …. 46
2.1.5. Словообразовательные возможности лексемы лув «внизу» …
48
2.1.6. Аналоги лакского послелога лув «внизу»
в английском языке ……………………………………………... 48
2.2. Лексема махъ в функции наречия места «сзади», «позади» …. 52
2.2.1. Лексема махъ в функции наречия времени «сзади»,
«позади» …………………………………………………………. 52
2.2.2. Лексема махъ в функции наречия времени «потом», «позже» …. 53
2.2.3. Послелог махъ в функции послелога «за», «позади» ……………. 55
2.2.4. Послелог махъ «за», «позади» в сочетании с деепричастием …..
57
2.2.5. Послелог махъ «за», «позади» в сочетании с конвербом ………... 59
2.2.6. Деривационные возможности лексемы махъ «за», «позади» …...
60
2.2.7. Лексема махъ «за», «позади» в функции преверба ……………...
2.2.8. Омограф махъ «слово» ………………………………………….
62
63
2.2.9. Аналоги лакского послелога махъ «позади», «сзади»
в английском языке ‒ предлоги behind «за», «позади»,
beyond «по ту сторону», after «за», «спустя», «после» …………... 64
2.3. Лингвистический портрет послелога хьхьичI «перед» ………. 70
2.3.1. Лексема хьхьичI «впереди», «перед» в функции послелога ….
71
2.3.2. Лексема хьхьичI «впереди», «перед» в функции преверба …….. 74
2.3.3. Лексема хьхьичI «впереди», «перед» в сочетании
с инфинитивом в функции предиката придаточного
предложения времени ……………………………………………. 78
2.3.4. Лексема хьхьичI «впереди» в функции наречия ………………… 79
2.3.5. Деривационные возможности наречия хьхьичI «впереди» …….. 80
2.3.6. Аналоги лакского послелога хьхьичI «перед»
3
в английском языке ………………………………………………. 81
2.4. Лингвистический портрет послелога хъирив «вслед», «за» ……. 87
2.4.1. Лексема хъирив «вслед», «сзади» в функции наречия ………..
87
2.4.2. Лексема хъирив «вслед», «следом», «позади»
в функции послелога ……………………………………………... 88
2.4.3. Лексема хъирив «вслед», «следом» в функции преверба ……...... 93
2.4.5. Деривационные возможности наречия хъирив «вслед» ………... 98
2.4.6. Аналоги лакского послелога хъирив «вслед»
в английском языке behind, after, foIIowing ……………………... 99
2.5. Лингвистический портрет послелога вив «внутри» ………….. 100
2.5.1. Лексема вив «внутри» в функции наречия ……………………. 101
2.5.2. Лексема вив «внутри»: послелог или преверб? ……………….. 101
2.5.3. Аналоги лакского послелога вив «в», «внутри»
в английском языке in, at, within, into, inside, from, out (of),
through, throughout ……………………………………………… 103
2.6. Лингвистический портрет послелога чIарав «около» ……….. 109
2.6.1. Наречие чIарав «рядом», «близко» ……………………………. 110
2.6.2. Послелог чIарав «возле», «около» …………………………….. 111
2.6.3. Деривационные возможности наречия чIарав «рядом» ……… 112
2.6.4. Аналоги лакского послелога чIарав «возле», «около»
в английском языке at, by, about, on, to, toward(s), (a)round,
aIong, near, beside ………………………………………………….. 112
2.7. Лингвистический портрет послелога лагма «вокруг» ………... 114
2.7.1. Наречие лагма «вокруг» ………………………………………... 114
2.7.2. Послелог лагма «вокруг», «кругом» …………………………... 114
2.7.3. Лексема лагма «вокруг», «кругом» в функции преверба ……. 115
2.7.4. Лексема лагма «вокруг»: словообразовательный потенциал ... 118
2.7.5. Аналоги лакского лагма «вокруг», «кругом»
в английском языке предлог about …………………………….. 118
2.8. Лингвистический портрет послелога лях «между» ………
119
2.8.1. Наречие лях «между» …………………………………………… 119
2.8.2. Послелог лях «между» ………………………………………….. 120
2.8.3. Деривационные возможности наречия лях «между» ………… 121
2.8.4. Аналоги лакского лях «между» в английском языке
«between», «among» …………………………………………….. 122
2.9. Лингвистический портрет послелога чулух «сбоку» …………. 122
2.9.1. Наречие чулух «на стороне» ……………………………………. 123
2.9.2. Послелог чулух «сбоку» ………………………………………… 124
2.9.3. Аналоги лакской лексемы чулух «сбоку» в английском языке
предлог beside «возле», рядом …………………………………. 124
ЗАКЛЮЧЕНИЕ …………………………………………………………….. 125
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ……………………….. 130


