ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ КАК ОТРАЖЕНИЕ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ РУССКОГО И ТАДЖИКСКОГО НАРОДОВ

Специальность 5.9.8 - Теоретическая, прикладная и сравнительносопоставительная лингвистика Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Автор
КОСИМОВ МУХАММАД НУРАЛИЕВИЧ
Год
2024
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации

ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................. 4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ
НАЦИОНАЛЬНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА В СОВРЕМЕННОЙ
ЛИНГВИСТИКЕ.............................................................................................. 15
1.1. Национальная языковая картина мира как отражение менталитета,
культуры народа................................................................................................. 15
1.1.1. Культура и её отражение в языке .................................................... 15
1.1.2. Понятие о языковой и концептуальной картинах мира и их изучение
в лингвистике ..................................................................................................... 19
1.1.3. Языковое сознание и языковая картина мира: соотношение понятий
............................................................................................................................. 28
1.2. Пословицы и поговорки как отражение национальной специфики
картины мира........................................................................................................34
1.2.1. Проблема дефиниций терминов «пословица» и «поговорка» в
научной литературе и их разграничение .......................................................... 34
1.2.2. Пословицы и поговорки как источник этнокультурной информации
............................................................................................................................. 40
1.2.3. Типология русских и таджикских пословиц и поговорок.............. 45
1.2.4. Основные подходы в изучении пословиц и поговорок .................. 48
1.2.5. Лингвокультурологический подход в изучении паремиологической
картины мира...................................................................................................... 55
Выводы по 1 главе...................................................................................... 59
ГЛАВА II. СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ПОСЛОВИЦ И
ПОГОВОРОК В РУССКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ ..................... 61
2.1. Особенности происхождения пословиц и поговорок в русском и
таджикском языках ............................................................................................ 61
2.1.1. Общие источники пословиц и поговорок в русском и европейских
языках ................................................................................................................. 61
2.1.2. Происхождение пословиц и поговорок в таджикском языке......... 70
2.2. Тематическая классификация пословиц и поговорок в русской и
таджикской языковых картинах мира ............................................................... 75
2.2.1. Добро – Зло ....................................................................................... 78
3
2.2.2. Ум – Глупость................................................................................... 88
2.2.3. Труд – Безделье................................................................................. 98
2.2.4. Дружба – Вражда............................................................................ 107
2.3. Образ человека в пословицах и поговорках русского и таджикского
языков ............................................................................................................... 114
2.4. Средства актуализации экспрессивной лексики в пословицах и
поговорках русского и таджикского языков................................................... 124
Выводы по второй главе .......................................................................... 131
ГЛАВА III. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ
ВОСПРИЯТИЯ И ПОНИМАНИЯ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК
РЕСПОНДЕНТАМИ...................................................................................... 134
3.1. Анкетирование как метод изучения паремиологического фонда
языка ................................................................................................................. 135
3.2. Методика проведения анкетирования .......................................... 138
3.3. Результаты анкетирования ............................................................ 142
3.3.1. Уровень понимания и восприятия русских пословиц
таджикоязычными участниками ..................................................................... 143
3.3.2. Уровень понимания и восприятия таджикских пословиц
русскоязычными участниками ........................................................................ 149
3.4. Сравнительный анализ результатов эксперимента ...................... 152
Выводы по третьей главе ......................................................................... 154
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ........................................................................................ 156
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ........................................................................ 161
ПРИЛОЖЕНИЕ I...................................................................................... 183
ПРИЛОЖЕНИЕ II........................................................................................188
ПРИЛОЖЕНИЕ III…..................................................................................190

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Лусников Вячеслав Петрович
Количество страниц
109
Год
2024
99 000 UZS
Автор
Лисицына Анна Владимировна
Количество страниц
Год
2024
99 000 UZS
Автор
Маличенко Владислав Сергеевич
Количество страниц
Год
2024
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3