Интерсемиотический перевод в типологическом аспекте (по материалам экранизаций произведений А.К.Дойля)

Специальность 5.9.8. – Теоретическая, прикладная и сравнительно сопоставительная лингвистика (филологические науки) Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Автор
Панкова Марина Васильевна
Год
2024
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации

Оглавление
Введение .............................................................................................................. 4
Глава 1. Сущность и трудности ИСП ............................................................ 19
1.1. ИСП как вид перевода и интерпретации ................................................ 19
1.2. Экранизация произведения художественной литературы как
проявление ИСП ............................................................................................... 31
1.3. Кинопроизведение как форма полимодального текста ........................ 33
1.3.1. Полимодальность, ее сущность, виды полимодальной передачи
литературного оригинала ........................................................................... 34
1.3.2. Компоненты кинопроизведения как полимодального текста ...... 35
Выводы по главе 1............................................................................................ 44
Глава 2. Интерсемиотические трансформации при экранизации
произведения художественной литературы .................................................. 46
2.1. Отличия трансформаций ИСП от трансформаций МЯП ...................... 46
2.1.1. Участники ИСП и оценка его качества .......................................... 47
2.1.2. Лингвокультурная специфика и апроприация ............................... 60
2.2. Типология интерсемиотических трансформаций .................................. 75
2.2.1. Опущения ........................................................................................... 77
2.2.2. Добавления ........................................................................................ 78
2.2.3. Перестановки ..................................................................................... 79
2.2.4. Замены ................................................................................................ 80
2.2.5. Жанровые изменения ........................................................................ 82
2.2.6. Хронологические изменения ........................................................... 92
2.2.7. Изменения вербальных стереотипов ............................................. 102
Выводы по главе 2.......................................................................................... 108
Глава 3. Стратегии ИСП при экранизации шерлокианы А.К. Дойля ....... 111
3.1. Стратегии передачи хронотопа ............................................................. 113
3.1.1. Стилизация ....................................................................................... 113
3.1.2. Модернизация .................................................................................. 114
3.2. Стратегии передачи национальной специфики ................................... 115
3

3.2.1. Нормализация .................................................................................. 116
3.2.2. Доместикация .................................................................................. 117
3.2.3. Элиминация ..................................................................................... 119
3.3. Специфические стратегии ИСП ............................................................ 120
3.3.1. Стереотипизация ............................................................................. 121
3.3.2. Апроприация ................................................................................... 123
3.3.3. Возрастная адаптация ..................................................................... 124
Выводы по главе 3.......................................................................................... 127
Заключение ..................................................................................................... 129
Список терминов ............................................................................................ 135
Список сокращений ....................................................................................... 137
Список литературы ........................................................................................ 138
Приложение А. Обоснование актуальности работы .................................. 153
Приложение Б. Эмпирическая база исследования ..................................... 156 

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Панкратов Илья Сергеевич
Количество страниц
137
Год
2024
99 000 UZS
Автор
ПАРАБИНА ЕЛЕНА ВАЛЕРЬЕВНА
Количество страниц
156
Год
2024
99 000 UZS
Автор
Парфенова Ксения Александровна
Количество страниц
221
Год
2024
99 000 UZS
Автор
ПАТРУШЕВ АЛЕКСАНДР ЮРЬЕВИЧ
Количество страниц
112
Год
2024
99 000 UZS
Автор
Паштакова Татуна Николаевна
Количество страниц
256
Год
2024
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3