Псевдозаимствованные онимы и смежные явления в немецком литературном языке

5.9.6. – Языки народов зарубежных стран (германские языки) (филологические науки)

Автор
Волкова Алевтина Борисовна
Год
2024
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации

Введение ................................................................................................................... 6

Глава 1. Сегментация псевдозаимствованных онимов в немецком

литературном языке............................................................................................... 20

1.1. Критерии отбора и принципы сегментации псевдозаимствованных

онимов в системе немецкого литературного языка ........................................ 20

1.2. Сегменты псевдозаимствованных онимов в немецком литературном

языке .................................................................................................................... 28

1.3. Субклассы и разряды псевдозаимствованных онимов в немецком

литературном языке ........................................................................................... 51

Выводы по первой главе .................................................................................... 64

Глава 2. Способы и модели словообразования псевдозаимствованных онимов

и смежных явлений в немецком литературном языке ....................................... 67

2.1. Словообразовательные признаки псевдозаимствованных онимов в

немецком литературном языке ............................................................................. 67

2.1.1. Лексический способ ................................................................................ 69

2.1.1.1. Модель суффиксации ............................................................................ 70

2.1.1.2. Модель «суффиксация + приложение» ............................................... 75

2.1.1.3. Модель «суффиксация + словостяжение» .......................................... 77

2.1.1.4. Модель «суффиксация + эпентеза» ..................................................... 79

2.1.1.5. Модель «эпентеза + словостяжение» .................................................. 79

2.1.1.6. Модель словостяжения ......................................................................... 80

2.1.1.7. Модель «приложение + словостяжение» ............................................ 81

2.1.1.8. Модель контаминации .......................................................................... 82

2.1.1.9. Модель «контаминация + суффиксация» ........................................... 84

2.1.1.10. Модель словосложения ...................................................................... 85

2.1.1.11. Модель «приложение + словосложение» ......................................... 86

2.1.1.12. Модель приложения ............................................................................ 87

2.1.1.13. Модель эпитезы ................................................................................... 87

2.1.1.14. Модель эпентезы ................................................................................. 87

2.1.1.15. Модель «сложнослоговое сокращение» ........................................... 88

2.1.1.16. Модель «сложнослоговое сокращение + парагога» ........................ 89

2.1.1.17. Модель «приложение + парагога» ..................................................... 90

2.1.1.18. Модель протезы .................................................................................. 90

2.1.1.19. Модель «приложение + протеза» ...................................................... 90

2.1.1.20. Модель атрибутирования ................................................................... 91

2.1.1.21. Модель «окситон с перегласовкой» .................................................. 92

2.1.2. Семантический способ ............................................................................ 92

2.1.2.1. Модель метаплазма ............................................................................... 93

2.1.2.2. Модель пародии .................................................................................... 94

2.1.2.3. Модель «пародия + метаплазм» .......................................................... 95

2.1.3. Лексико-семантический способ ............................................................. 95

2.1.3.1. Модель разложения............................................................................... 96

2.1.3.2. Модель «разложение + пародия» ........................................................ 97

2.1.3.3. Модель «приложение + разложение» ................................................. 97

2.1.3.4. Модель переразложения ....................................................................... 98

2.1.3.5. Модель «переразложение + суффиксация» ........................................ 99

2.1.3.6. Модель «переразложение с элементами мондегрина» ................... 100

2.1.3.7. Модель «словосложение + пародия» ................................................ 101

2.1.3.8. Модель аккомодации .......................................................................... 102

2.1.3.9. Модель шарады ................................................................................... 102

2.2. Соотношение экзогенного и исконного морфемного материала в

составе псевдозаимствованных онимов и смежных явлений ..................... 103

2.3. Особенности словообразования топонимов Южного Тироля ............. 107

Выводы по второй главе .................................................................................. 110

Глава 3. Функциональные особенности псевдозаимствованных онимов и

смежных явлений в немецком литературном языке ........................................ 113

3.1. Функционирование псевдозаимствованных онимов и смежных явлений

на микроуровне ................................................................................................ 113

3.1.1. Средства создания юмора и сатиры ..................................................... 113

3.1.2. Грамматические средства ...................................................................... 116

3.1.3. Псевдозаимствованные онимы и смежные явления как средства

создания различного колорита........................................................................ 121

3.2. Особенности функционирования псевдозаимствованных онимов и

смежных явлений в жанрах немецкого литературного языка ..................... 123

3.2.1. Жанр рекламы ........................................................................................ 124

3.2.2. Жанр комикса ......................................................................................... 127

3.2.3. Жанр романа ........................................................................................... 128

3.2.4. Жанр повести ......................................................................................... 130

3.3. Особенности функционирования псевдозаимствованных онимов и

смежных явлений в стилях немецкого литературного языка ...................... 131

3.3.1. Образно-художественный стиль ........................................................... 132

3.3.2. Публицистический стиль ...................................................................... 135

3.4. Функции псевдозаимствованных онимов и смежных явлений в

немецкой литературной речи .......................................................................... 140

3.4.1. Выразительная функция ........................................................................ 140

3.4.2. Номинативная функция ......................................................................... 144

3.4.3. Валоративная функция .......................................................................... 146

Выводы по третьей главе................................................................................. 149

Заключение ........................................................................................................... 152

Список литературы ............................................................................................. 155

Список сокращений и условных обозначений ................................................. 172

Приложение ......................................................................................................... 173

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Ким Денис Александрович
Количество страниц
Год
2024
99 000 UZS
Автор
ЛУКЬЯНОВ РОМАН ЛЬВОВИЧ
Количество страниц
Год
2024
99 000 UZS
Автор
Савостьянова Ирина Леонидовна
Количество страниц
Год
2024
99 000 UZS
Автор
Харлов Андрей Владимирович
Количество страниц
Год
2024
99 000 UZS
Автор
Русинов Игорь Павлович
Количество страниц
272
Год
2023
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3