Введение.
Глава 1. Методологические основы анализа семантико-синтаксических
аспектов речемыслительной категории субъектности …………...…………. 15
1.1. Речемыслительные категории как средство структурирования
отражаемой в сознании действительности……………………………. 15
1.2. Субъектность в свете лингвистических исследований…………….... 18
1.3. Проблема ситуативной референтности субъектного имени. Событие и
ситуация…………………………………………………………………. 26
1.4. Пропозитивное прочтение субъекта и способы репрезентации
категории ситуативной субъектности…………………………………. 35
1.5. Морфотемный подход к исследованию ситуативной субъектности… 45
Выводы по первой главе ……….………………………………...…………….51
Глава 2. Языковая объективация концептемы ситуативности ……..………..54
2.1. Процесс языковой объективации (семантизация и формантизация)
концептуальных структур………………………………………………. 54
2.2. Синтагмемизация концептемы ситуативности………………………... 58
2.3. Способы формантизации компонентов ситуативной синтагмемы…... 65
2.4. Морфотемные модели ситуативности…………………………………. 78
Выводы по второй главе ……….……………………………………..……….108
Глава 3. Речемыслительная категория ситуативной субъектности в
репрезентативном аспекте ………………………………………….…………111
3.1. Речевая репрезентация актуальных мыслительных понятий……….. 111
3
3.2. Ситуативная локутема как объект анализа в репрезентативном
аспекте……………………………………………………………………… 116
3.3. Лингвемы неситуативного типа как актуализатор категории
ситуативной субъектности………………………………………………... 132
3.4. Особенности вербального представления концептемы ситуативности в
русском и английском языках…………………………………………….. 151
3.5. Типы предикатов, актуализирующих ситуативный компонент
субъектных локутем……………………………………………………….. 155
Выводы по третьей главе………..……………………………………………. 164
Заключение…………………………………………………………………….. 166
Список литературы ………………………………………....………………… 174
Лексикографические источники ……………………………………………...192
Список источников лингвистического материала исследования …………..193
Приложение 1. Морфотемные классы ситуативных лингвем с примерами
речевой реализации в русском и английском языках…………………...….. 195
Приложение 2. Примеры использования неситуативных лингвем с
ситуативной референцией в русском и английском языках……..………… 243


