Японоязычные включения в текстах романов А. Голдена «Memoirs of a Geisha» и М. Ивасаки «Geisha of Gion» сквозь призму аксиоцентризма авторов

Специальность 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительносопоставительная лингвистика Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Автор
Мухаметова Анна Ильясовна
Год
2024
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации

Введение…………………………………………………………………………...........4
Глава 1. Иноязычные включения в художественном тексте как репрезентанты
культурно-когнитивной картины мира автора……………………………...............13
1.1. Единицы иноязычного происхождения в языковой системе………………..13
1.2. Классификация иноязычных вкраплений…………………………………….18
1.3. Механизмы ввода иноязычных включений в художественный текст...........23
1.4. Функции иноязычных включений в художественном тексте……………….24
1.5. Иноязычные включения сквозь призму индивидуального авторского
восприятия другой культуры………………………………………………….29
1.5.1. Взаимодействие культурной, когнитивной и языковой картины мира…….29
1.5.2. Иноязычные включения и инокультурные концепты……………………….35
1.5.3. Иноязычные включения как репрезентанты аксиологических
установок………………………………………………………………………..37
Выводы по главе 1……..……………………………………………………………...42
Глава 2. Японоязычные включения в текстах романов А. Голдена «Memoirs of a
Geisha» и М. Ивасаки «Geisha of Gion»……………………………………………...45
2.1. Сопоставительный анализ генезиса текстов романов «Memoirs of a Geisha» и
«Geisha of Gion»…………………………………………………….............................45
2.2. Сопоставительный анализ японоязычных включений в текстах романов
«Memoirs of a Geisha» и «Geisha of Gion»…………………..……………………….52
2.2.1. Статистический сопоставительный анализ японоязычных включений в
текстах романов «Memoirs of a Geisha» и «Geisha of Gion»………………………..54
2.2.2. Способы ввода японоязычных включений в тексты романов «Memoirs of a
Geisha» и «Geisha of Gion»……………………………………………………………60
2.2.3. Функции японоязычных включений в текстах романов «Memoirs of a
Geisha» и «Geisha of Gion»……………………………………………………............82
3
2.2.4. Японоязычные включения в текстах романов «Memoirs of a Geisha» и
«Geisha of Gion» как репрезентанты культурно-когнитивных картин мира Востока
и Запада………………………………………………………………...........................87
2.3. Японоязычные включения в текстах романов А. Голдена «Memoirs of a
Geisha» и М. Ивасаки «Geisha of Gion» как репрезентанты оценочного концепта
«geisha» и ценностного концепта «geisha»……………………….………………..101
2.4. Аксиологемы в текстах романов «Memoirs of a Geisha» и «Geisha of
Gion»………………………………………………………………………………….115
2.5. Классификация японоязычных включений из текстов романов «Memoirs of a
Geisha» и «Geisha of Gion» по тематическому критерию……………....................125
Выводы по главе 2…………………….…………………………………..................131
Заключение……………………………………………………………………...........136
Список литературы…………………………………………………………………..144
Приложение 1. Результаты количественного сопоставительного анализа
японоязычных включений из текстов романов А. Голдена «Memoirs of a Geisha» и
М. Ивасаки «Geisha of Gion»......................................................................................159
Приложение 2. Распределение японоязычных включений из текстов романов А.
Голдена «Memoirs of a Geisha» и М. Ивасаки «Geisha of Gion» по тематическому
критерию……………………………………………………………………………..160
Приложение 3. Результаты количественного сопоставительного анализа
японоязычных включений из текстов романов А. Голдена «Memoirs of a Geisha» и
М. Ивасаки «Geisha of Gion»…………………………………...……………...........164

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Батаева Тамара Увейсовна
Количество страниц
177
Год
2024
99 000 UZS
Автор
Набатов Михаил Борисович
Количество страниц
194
Год
2024
99 000 UZS
Автор
Новиков Сергей Владимирович
Количество страниц
454
Год
2024
99 000 UZS
Автор
НОВИКОВА ФРЕЙРЕ ШАВИЕР ЖЕССИАНЕ ДА КОНСЕЙСАУ
Количество страниц
138
Год
2024
99 000 UZS
Автор
Онищук Михаил Михайлович
Количество страниц
204
Год
2024
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3