МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ АСИММЕТРИЯ И ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ ТАДЖИКСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ

Специальность 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительносопоставительная лингвистика Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук

Автор
Максудов Умед Олимович
Год
2024
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации

ВВЕДЕНИЕ ………………………....................…...............…………......... 4-22
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АСИММЕТРИИ В
ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ И СУЩНОСТЬ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ
ПЕРЕВОДОВ ………………........................................................................23-104
1.1. Симметрия / асимметрия в теории перевода........................................23-37
1.2. Симметрия / асимметрия в художественном переводе.......................38-52
1.3. Теория асимметрии двух грамматических систем..............................52-68
1.4. Теория переводческих трансформаций в переводе ...........................68-104
ГЛАВА II. МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ АСИММЕТРИЯ В ПЕРЕВОДЕ
ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА .........................................................105-218
2.1. Асимметрия в художественном переводе.........................................105-126
2.2. Сопоставительный анализ асимметрии в переводе литературнохудожественных произведений...................................................................126-145
2.3. Межъязыковая асимметрия в переводе поэтических текстов...........145-164
2.4. Межъязыковая асимметрия в передаче английских и таджикских пословиц
и поговорок...................................................................................................164-189
2.5. Межъязыковая асимметрия в передаче английских и таджикских
фразеологических единиц............................................................................189-218
ГЛАВА III. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ АСИММЕТРИИ В ПЕРЕВОДЕ
ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА.........................................................219-326
3.1. Грамматическая асимметрия в переводе художественного
текста............................................................................................................219-244
3.2. Лексико-семантическая асимметрия в переводе художественных
текстов..........................................................................................................244-280
3.3. Функциональный аспект межъязыковой асимметрии в переводах
художественных текстов.............................................................................280-3153
3.4. Влияние асимметрии в процессе перевода художественного текста
.......................................................................................................................315-326
ГЛАВА IV. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ
ТРАНСФОРМАЦИЙ В ПЕРЕДАЧЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО
ТЕКСТА......................................................................................................327-365
4.1. Лексико-семантическая трансформация в переводе поэтических
текстов…………………………………..……….................................……327-343
4.2. Семантико-грамматическая трансформация в поэтическом тексте
…...................................................................................................................343-355
4.3. Синтаксическо-морфологическая трансформация в художественном
тексте............................................................................................................355-374
4.4. Стилистическая трансформация в художественном тексте ............375-397
Заключение…………………….……………………...……………...........398-411
Список сокращений ……………………………….………….………………412
Библиография …………………………………………….....…………...413-451
Приложение 1 ……………………………….………..…………..………452-456
Приложение 2 …………………...………..………….…………………..…...457
Приложение 3 ………………………….....…………………………………...458
Приложение 4 ……………………………..……………………...……...459-460
Приложение 5 ………………………….....……………………………...461-464
Приложение 6 …………………………….....…………..………..……...464-466
Приложение 7 ……………………………..…..……….………………...467-468

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
МАЛЬЦЕВ ДМИТРИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ
Количество страниц
347
Год
2024
99 000 UZS
Автор
МАЛЬЦЕВ ПЕТР СЕРГЕЕВИЧ
Количество страниц
148
Год
2024
99 000 UZS
Автор
ФИЛИППОВ Александр Николаевич
Количество страниц
144
Год
2024
99 000 UZS
Автор
Маркова Анна Сергеевна
Количество страниц
233
Год
2024
99 000 UZS
Автор
Усов Дмитрий Андреевич
Количество страниц
307
Год
2024
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3