ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ .............................................................................................................. 4
ГЛАВА 1. Теоретические аспекты ИСП ............................................................. 16
1.1. ИСП в кругу переводоведения ................................................................... 16
1.2. Полимодальность как семиотический феномен культуры ........................ 23
1.3. Терминологические вопросы ИСП............................................................... 33
1.3.1. Терминологическая избыточность и лакунарность как проблемы
понятийной картины ИСП ................................................................................... 34
1.3.2. Полимодальность литературных оригиналов .......................................... 42
1.3.3. Методика оценки полноты ИСП ............................................................... 48
1.4. Типологические вопросы ИСП ..................................................................... 59
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 ....................................................................................... 65
ГЛАВА 2. Эмпирические аспекты ИСП сказок А.С. Пушкина ....................... 68
2.1. Отечественные кинореализации в жанрово-стилистическом аспекте ..... 69
2.2. Зарубежные экранизации .............................................................................. 79
2.3. Прагматические задачи экранизации в истории отечественного ИСП
сказок А.С. Пушкина в кино и анимации ........................................................... 85
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 ..................................................................................... 103
ГЛАВА 3. Трансформационная парадигма ИСП сказок А.С. Пушкина ....... 105
3.1. Трансформации ИСП в онтологическом и типологическом аспектах ... 107
3.1.1. Эксклюзии .................................................................................................. 107
3.1.2. Инклюзии ................................................................................................... 111
3.1.3. Замены ........................................................................................................ 115
3.2. Стратегии ИСП в функциональном и типологическом аспектах ........... 118
3.2.1. Возрастная адаптация ............................................................................... 120
3.2.2. Модернизация ............................................................................................ 125
3.2.3. Апроприация .............................................................................................. 131
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3 ..................................................................................... 149
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ................................................................................................... 151
3
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ................................................................................. 159
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ................................................................................... 160
ПРИЛОЖЕНИЕ А. Визуальные компоненты полимодальности литературных
оригиналов ........................................................................................................... 180
ПРИЛОЖЕНИЕ Б. Перечень опытов ИСП сказок А.С. Пушкина ................. 232


