ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................................. 4
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
СЕМАНТИЧЕСКОГО ЕДИНСТВА НАДЕЖДА/ОТЧАЯНИЕ ........................... 12
1.1 Семантическое единство как единица исследования ..................................... 12
1.2 Надежда и отчаяние в научно-философском дискурсе .................................. 17
1.3 Надежда и отчаяние как компоненты семантического единства .................. 36
Выводы ...................................................................................................................... 39
ГЛАВА ВТОРАЯ. СЕМАНТИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО НАДЕЖДА/ОТЧАЯНИЕ
В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ............................................................................................. 41
2.1 Лингвокультурный смысл НАДЕЖДА в русском языке ............................... 41
2.1.1 Значимостная составляющая ................................................................... 41
2.1.2 Понятийная составляющая ...................................................................... 50
2.1.3 Образная составляющая .......................................................................... 72
2.2 Лингвокультурный смысл ОТЧАЯНИЕ в русском языке ............................. 86
2.2.1 Значимостная составляющая ................................................................... 86
2.2.2 Понятийная составляющая ...................................................................... 96
2.2.3 Образная составляющая ........................................................................ 108
Выводы .................................................................................................................... 120
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. СЕМАНТИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО HOPE/DESPAIR В
АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ....................................................................................... 124
3.1 Лингвокультурный смысл HOPE в английском языке ................................. 124
3.1.1 Значимостная составляющая ................................................................. 124
3.1.2 Понятийная составляющая .................................................................... 130
3.1.3 Образная составляющая ........................................................................ 143
3.2 Лингвокультурный смысл DESPAIR в английском языке .......................... 156
3.2.1 Значимостная составляющая ................................................................. 156
3.2.2 Понятийная составляющая .................................................................... 162
3.2.3 Образная составляющая ........................................................................ 176
3
Выводы .................................................................................................................... 187
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ...................................................................................................... 190
СПИСОК ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ .................................................. 195
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ ................................... 222
СПИСОК ЦИТИРУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА ... 227


