Оглавление
Введение .............................................................................................................. 4
Глава 1. Сущность и трудности ИСП ............................................................ 19
1.1. ИСП как вид перевода и интерпретации ................................................ 19
1.2. Экранизация произведения художественной литературы как
проявление ИСП ............................................................................................... 31
1.3. Кинопроизведение как форма полимодального текста ........................ 33
1.3.1. Полимодальность, ее сущность, виды полимодальной передачи
литературного оригинала ........................................................................... 34
1.3.2. Компоненты кинопроизведения как полимодального текста ...... 35
Выводы по главе 1............................................................................................ 44
Глава 2. Интерсемиотические трансформации при экранизации
произведения художественной литературы .................................................. 46
2.1. Отличия трансформаций ИСП от трансформаций МЯП ...................... 46
2.1.1. Участники ИСП и оценка его качества .......................................... 47
2.1.2. Лингвокультурная специфика и апроприация ............................... 60
2.2. Типология интерсемиотических трансформаций .................................. 75
2.2.1. Опущения ........................................................................................... 77
2.2.2. Добавления ........................................................................................ 78
2.2.3. Перестановки ..................................................................................... 79
2.2.4. Замены ................................................................................................ 80
2.2.5. Жанровые изменения ........................................................................ 82
2.2.6. Хронологические изменения ........................................................... 92
2.2.7. Изменения вербальных стереотипов ............................................. 102
Выводы по главе 2.......................................................................................... 108
Глава 3. Стратегии ИСП при экранизации шерлокианы А.К. Дойля ....... 111
3.1. Стратегии передачи хронотопа ............................................................. 113
3.1.1. Стилизация ....................................................................................... 113
3.1.2. Модернизация .................................................................................. 114
3.2. Стратегии передачи национальной специфики ................................... 115
3
3.2.1. Нормализация .................................................................................. 116
3.2.2. Доместикация .................................................................................. 117
3.2.3. Элиминация ..................................................................................... 119
3.3. Специфические стратегии ИСП ............................................................ 120
3.3.1. Стереотипизация ............................................................................. 121
3.3.2. Апроприация ................................................................................... 123
3.3.3. Возрастная адаптация ..................................................................... 124
Выводы по главе 3.......................................................................................... 127
Заключение ..................................................................................................... 129
Список терминов ............................................................................................ 135
Список сокращений ....................................................................................... 137
Список литературы ........................................................................................ 138
Приложение А. Обоснование актуальности работы .................................. 153
Приложение Б. Эмпирическая база исследования ..................................... 156


