ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 6
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РИТМИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТЕКСТА В ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ ....................................................................................................................... 19
1.1. Ритм как универсальная категория .................................................................... 19
1.2. Ритм как лингвистическая категория ................................................................. 23
1.2.1. Определение статуса понятия «ритм» в лингвистике ............................... 23
1.2.2. Ключевые понятия современной лингвистической ритмологии: дефиниции и корреляция........................................................................................ 31
1.2.3. Взгляды отечественных и зарубежных лингвистов на испанский речеязыковой ритм .................................................................................................. 38
1.3. Функционально-прагматический потенциал как лингвистическая категория ....................................................................................................................................... 45
1.3.1. Функциональная лингвистика. Теоретические предпосылки исследования ........................................................................................................... 45
1.3.2. Прагматическая лингвистика. Теоретические предпосылки исследования ................................................................................................................................... 54
1.3.3. Понятие «функционально-прагматический потенциал» в лингвистической ритмологии ................................................................................ 61
1.4. Методика исследования ФПП ПРОТ ................................................................. 66
Выводы по Главе 1 ........................................................................................................ 73
ГЛАВА 2. ПРИЕМЫ РИТМИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТЕКСТОВ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА............................................................................................... 77
2.1. Принциповость как основа системного описания ПРОТ испанского языка . 77
2.2. Дифференциация нейтрального и маркированного ритма испаноязычных текстов по основополагающим принципам .............................................................. 80
2.2.1. Дифференциация по принципу рекуррентности ....................................... 80
2.2.2. Дифференциация по принципу соизмеримости ........................................ 85
2.2.3. Дифференциация по принципу особого расположения элементов ......... 88
2.3. Вертикальный анализ ПРОТ испаноязычных текстов в рамках принциповых полей ............................................................................................................................. 91
2.3.1. ПРОТ, основанные на принципе рекуррентности ..................................... 92
2.3.1.1. Рекуррентность на просодическом уровне .......................................... 92
Паузация ................................................................................................................ 93
Графическое оформление текста в контексте ритмизующей паузации .......... 96
Акцентуальная рекуррентность ......................................................................... 99
Повторы стоп ...................................................................................................... 104
2.3.1.2. Рекуррентность на фонетическом уровне .......................................... 105
Нерифменные звуковые повторы ..................................................................... 106
Рифменные звуковые повторы .......................................................................... 110
2.3.1.3. Рекуррентность на морфологическом уровне .................................... 112
2.3.1.4. Рекуррентность на лексическом уровне ............................................. 116
2.3.1.5. Рекуррентность на синтаксическом уровне ....................................... 122
2.2.2. ПРОТ, основанные на принципе особого расположения элементов .... 126
2.2.2.1. Особое расположение элементов на просодическом уровне ........... 127
Ритмический сбой и ритмическое разнообразие ............................................ 127
2.2.2.2. Особое расположение элементов на фонетическом уровне ............. 131
2.2.2.3. Особое расположение элементов на лексико-синтаксическом уровне .............................................................................................................................. 131
2.2.3. ПРОТ, основанные на принципе соизмеримости .................................... 133
2.2.3.1. Соизмеримость на просодическом уровне ......................................... 134
2.2.3.2. Соизмеримость на морфемно-лексическом уровне .......................... 135
2.2.3.3. Соизмеримость на синтаксическом уровне ....................................... 136
2.2.4. ПРОТ, основанные на комбинации принципов ....................................... 137
2.2.4.1. Комбинация принципов рекуррентности и соизмеримости на синтаксическом уровне ..................................................................................... 137
2.2.4.2. Комбинация принципов рекуррентности и особого расположения элементов на семантическом уровне ............................................................... 138
Выводы по Главе 2 ...................................................................................................... 147
ГЛАВА 3. РИТМОЛОГИЧЕСКИ-ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ИСПАНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ .............................................................................. 150
3.1. Жанрово-родовые рамки эмпирического материала ...................................... 150
3.1.1. Лирика .......................................................................................................... 154
3.1.1.1. Твердые формы ..................................................................................... 155
3.1.1.2. Нестрофическая организация (нетвердые и условно твердые формы) .............................................................................................................................. 159
3.1.2. Эпос .............................................................................................................. 163
3.1.3. Драма ............................................................................................................ 167
3.1.4. Прочие релевантные внеродовые формы и вторичные жанры .............. 169
3.2. Временные и географические рамки эмпирического материала .................. 174
3.3. Алгоритм анализа ............................................................................................... 176
3.4. Анализ эмпирического материала .................................................................... 180
3.4.1. Поговорки. Ритмологически-прагмалингвистический анализ (РПА) ... 181
3.4.2. Слоганы, лозунги. Комплексный РПА ..................................................... 188
3.4.3. Ораторские выступления ........................................................................... 196
3.4.3.1. Речь «arenga» Аугусто Батальи. Комплексный РПА ......................... 196
3.4.3.2. Текст-обращение короля Испании Филиппа VI. Комплексный РПА .............................................................................................................................. 197
3.4.3.3. Текст-обращение Мариано Рахоя. Комплексный РПА ..................... 201
3.4.4. Примеры ритмологически-прагмалингвистического анализа художественных текстов ...................................................................................... 203
3.4.4.1. Художественные неверсифицированные тексты. Примеры ритмологически-прагмалингвистического анализа. Эльвира Агилера. Remanso ............................................................................................................... 204
3.4.4.2. Эльвира Агилера. Concierto para fagot de Mozart .............................. 206
3.4.4.3. Эльвира Агилера. Sobresaltado ............................................................ 209
3.4.4.4. Анхелес Касо. Un largo silencio ........................................................... 210
3.4.4.5. Антонио Карвахаль. Corónica angélica ................................................ 212
3.4.4.6. Художественные версифицированные тексты. Ритмологически-прагмалингвистический анализ. Хенаро Таленс. Autobiografía ................... 216
3.4.4.7. Антонио Гамонеда. Música de cámara ................................................. 218
3.4.4.8. Беатрис Хименес. El zumo de una mora .............................................. 219
Выводы по Главе 3 ...................................................................................................... 222
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ........................................................................................................... 226
Список сокращений .................................................................................................... 235
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ........................................................................................... 236
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Поуровневый перечень ПРОТ................................................... 257
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Тексты, анализируемые в Главе 3 ............................................ 260
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Детализация ФПП совокупности ПРОТ испанского языка ... 283
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Результаты эксперимента с опросом по акустическому восприятию ритма и узнаванию испанского стихотворного текста на слух ........ 285


