Адаптация английского языка в межкультуном политическом дискурсе «Россия - Запад»

Юзефович Наталья Григорьевна. Адаптация английского языка в межкультуном политическом дискурсе «Россия - Запад»: диссертация ... доктора филологических наук: 10.02.04 / Юзефович Наталья Григорьевна;[Место защиты: Санкт-Петербургский государственный экономический университет].- Санкт-Петербург, 2014.- 596 с.
Автор
Юзефович Наталья Григорьевна
Год
2014
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава 1 Теоретические основы исследования адаптации английского языка в межкультурном политическом дискурсе 28
1.1 Лингвокультурное пространство английского языка 28
1.2 Концептуальная система и актуализация идеологизированного концепта .40
1.3 Межкультурный политический дискурс и его вербальное пространство 51
1.3.1 Политический дискурс как социолингвистический феномен 51
1.3.2. Вербальное пространство политического дискурса.. .67
1.3.2.1 Политическая терминология 67
1.3.2.2. Эвфемизация политического лексикона 77
1.4 Языковые особенности российского политического дискурса 88
1.5 Языковая личность в англоязычном политическом дискурсе 104
1.5.1 Языковые контакты и билингвизм 104
1.5.2 Речевая деятельность и тезаурус языковой личности 111
1.5.3. Модификация идентичности: интерлингвокультурная языковая личность 122
Выводы по первой главе 131
Глава 2 Политический лексикон российской действительности в англоязыч ном коммуникативном пространстве 133
2.1. Вербальная актуализация инолингвокультурного субстрата в англоязычной
речевой практике 133
2.1.1 Основные способы образования вторичной лингвокультурной номинации 133
2.1.2 Психолингвистический механизм вербальной актуализации инолингвокультурного субстрата 145
2.2 Комплексные стратегии актуализации ксенонима в англоязычной речевой практике 156
2.3 Советизмы в лингвокультурном пространстве английского языка 177
2.4 Инолингвокультурная первичная номинация – этимон 193
2.5 Концептуально-семантическая и прагмалингвистическая адаптация в межкультурном политическом дискурсе «Россия – Запад» 211
2.5.1 Идеологические варианты «эвфемизм :: дисфемизм» 211
2.5.2 Прагматические варианты «свой»/«чужой» 226
2.6 Аббревиация как прагматическая адаптация» 245
Выводы по второй главе 258
Глава 3 Актуализация идеологизированного субстрата в англоязычных интерлингвокультурных произведениях 260
3.1 Обоснование отбора эмпирического материала 260
3.2 Интерлингвокультурное произведение как особый тип текста 265
3.3 Актуализация идеологизированного инолингвокультурного субстрата в ан глийском (родном) языке 276
3.3.1. Историография: макроистория 276
3.3.2. Историография: микроистория 295
3.3.3. Научный дискурс 306
3.4 Актуализация идеологизированного субстрата родной лингвокультуры в «чужом» коммуникативном пространстве 311
3.4.1. Беллетристика 311
3.4.2. Мемуары 322
Выводы по третьей главе 326
Глава 4 Актуализация идеологизированного субстрата российской действительности в лексикографической практике 328
4.1 Основные подходы к составлению словарей 328
4.1.1 Отечественная лексикография 328
4.1.2 Зарубежная англоязычная лексикография 340
4.2 Актуализация российской идентичности в словарях 345
4.2.1 Идеологизированный субстрат российской действительности в отечественных словарях 345
4.2.2 Идеологизированный субстрат российской действительности в англоязычных словарях 352
4.3 Кодификация вторичной инолингвокультурной номинации в англоязычных словарях 359
4.3.1 Классификация кодифицированных ксенонимов 365
4.3.1.2 Политические универсалии 365
4.3.1.3 Прецедентные ксенонимы 375
4.3.1.4 Специальные и специализированные ксенонимы 388
4.4 Интерлингвокультурный двуязычный словарь политического лексикона: системный подход 395
Выводы по четвертой главе 408
Заключение 410
Список использованной литературы 413
Список словарей 457
Список источников эмпирического материала 466
Список сокращений словарей и справочных изданий 473
Список сокращений источников эмпирического материала 477
Список сокращений и источников СМИ 481
Список новостных сайтов и блогов 483
Приложение Материалы к словарю

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Баклашкина, Олеся Николаевна
Количество страниц
Год
2013
99 000 UZS
Автор
Бородько, Дмитрий Александрович
Количество страниц
Год
2013
99 000 UZS
Автор
Варфоломеева, Инесса Анатольевна
Количество страниц
Год
2013
99 000 UZS
Автор
Ведерникова, Юлия Витальевна
Количество страниц
Год
2013
99 000 UZS
Автор
Моравидж Александра Олеговна
Количество страниц
Год
2014
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3