Введение
ГЛАВА 1. Теоретические основы социолексикологического анализа английского театрального социолекта 12
1.1. Проблема выделения театрального субъязыка и социолекта в системе форм существования английского языка 12
1.1.1. Исходные понятия идентификации театрального субъязыка и социолекта в системе лингвистических форм 12
1.1.2. Проблема структуризации англоязычного лексического субстандарта 22
1.2. Экзистенциальная Сущность Англоязычного Театрального Социолекта 34
1.2.1. Из истории изучения и социолексикографической регистрации англоязычного театрального социолекта 34
1.2.2. Компонентная организация лексико-фразеологических систем англоязычного театрального субъязыка и социолекта 45
1.3. Театральные субъязык и социолект: дефиниции рабочих понятий 53
1.4. Выводы по главе 1 54
ГЛАВА 2. Социолингвистические и лингвокультурологические характеристики лексико-фразеологической системы англоязычного театрального социолекта 58
2.1. Социолингвистические особенности лексико-фразеологической системы англоязычного театрального социолекта 58
2.1.1. Ареальная вариативность англоязычного театрального социолекта 58
2.1.2. Темпоральная вариативность театральных социолектизмов 63
2.1.3. Профессионально-корпоративная вариативность англоязычных театральных
социолектизмов 82
2.2. Лингвокультурологические особенности англоязычного театрального социолекта 89
2.2.1. Театральные социолектизмы - прецедентные феномены 91
2.2.2. Театральные социолектизмы - антропометафоры 97
2.2.3. Театральные социолектизмы-топонимы 101
2.2.4. Театральные социолектизмы-этнометафоры 102
2.2.5. Театральные социолектизмы-религиометафоры 103
2.2.6. Театральные социолектизмы-зоометафоры 105
2.2.7. Театральные социолектизмы-фитометафоры 108
2.2.8. Театральные социолектизмы-гастрометафоры 110
2.2.9. Цветообозначения в театральном социолекте 112
2.3. Выводы ПО ГЛАВЕ 2 115
ГЛАВА 3. Особенности лексико-фразеологической номинации в англоязычном театральном социолекте 119
3.1. Структурные особенности лексико-фразеологической номинации в англоязычном театральном социолекте 119
3.1.1. Структурно-неотмеченные театральные социолектизмы 119
3.1.2. Структурно-отмеченные театральные социолектизмы 133
3.1.3. Продуктивность структурных типов и моделей театральных социолектизмов в
английском языке 142
3.2. Семантические особенности лексико-фразеологической номинации в англоязычном театральном социолекте 142
3.2.1. Семасиологические особенности номинации в англоязычном театральном социолекте 142
3.2.2. Ономасиологические особенности номинации в англоязычном театральном социолекте 153
3.2.3. Продуктивность семантических типов и моделей театральных социолектизмов в английском языке 159
3.3. Выводы по главе 3 159
Заключение 163
Список литературы 166


