Введение
I. ЖАНР ФЭНТЕЗИ В СОВРЕМЕН1ЮЙ ЛИТЕРАТУРЕ: И НОВООБРАЗОВАНИЯ КАК ЕЕОСТИЛЕОБРАЗУЮЩИЙ ПРИЗНАК 10
1.1. Научная фантастика и жанр фэптези как объекты лингвистического исследования 10
1.2. Новообразования Дж. P.P. Толкиеиа и их место в типологии новых слов 16
1.3. «Властелин колец» Дж.Р.Р. Толкиена как явление культуры 22
1.3.1. План содержания и мировое признание 22
1.3.2 План выражения и проблемы перевода 27
II. АВТОРСКИЕ НОВООБРАЗОВАНИЯ ДЖ.Р.Р. ТОЛКИЕНА: СЕМАНТИКА, СТРУКТУРА И ФУНКЦИИ В ТЕКСТЕ 39
2.1. Стратегии интродукции АН в микро- и макротексте 39
2.2. Лексико-тсматические группы авторских новообразований 48
2.2.1. AН-апеллятивы, их функции и роль в тексте 48
2.2.2. АН-имена собственные, их функции и роль в тексте 67
2.2.2.1. Антропонимическое пространство новообразований 67
2.2.2.1. Топонимическое пространствово новообразований 81
2.3. Структурно-семантическая и словообразовательная
характеристика авторских новообразований 93
2.3.1. Источники и база производства АН 93
2.3.2. Способы деривации АН 102
2.3.3. Способы композиции АН 107
III. АВТОРСКИЕ НОВООБРАЗОВАНИЯ ТОЛКИЕНА КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА: АНАЛИЗ ЯЗЫКА РУССКОЙ ВЕРСИИ ТЕКСТА ТРИЛОГИИ 115
3.1. Типы репрезентаций АН Толкиена в переводном тексте 115
3.1.1. АН-нулевой или описательный тип 123
3.1.2. АН как прямое заимствование 125
3.1.3. АН как результат калькирования 127
3.1.4. Авторские новообразования переводчика и их адекватность замыслу писателя 130
3.2. Узуализация новообразований Толкиена в русской речи как признак популярности писателя 135
ЗАКЛЮЧЕНИЕ І45
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 148
ПРИЛОЖЕНИЕ 171
1. Фрагмент словаря-справочника АН к русской версии трилогии 171
«Властелин Колец»
2. Список АН в трилогии Дж.Р.Р. Толкиена «Властелин Колец» 174


