Введение
Глава I. Билингвизм и языковой контакт 12
1. Определение билингвизма 12
2. Языковой контакт и языковой сдвиг .18
3. Нестабильный билингвизм в Ирландии: причины и последствия
3.1 Проблема миноритарных языков 25
3.2 Роль образования и социальных факторов в использовании языка 28
3.3 Неравномерное использование языков 35
4. Взаимовлияние контактирующих языков в области фонетики 39
Глава II. Особенности языковой ситуации в Ирландии 48
1. Ирландский язык в современной Ирландии 48
1.1 Статус ирландского языка 48
1.2 Носители языка – официальные данные и фактическое использование 51
1.3 Территория гэлтахтов и ее изменение на протяжении XX века 56
1.4 Политика страны по поддержанию ирландского языка 62
1.5 Роль языка в ирландском самоопределении 68
1.6 Исследование ирландской фонологии: история вопроса 71
1.7 Фонетическая система ирландского языка 75
2. Английский язык в современной Ирландии 89
2.1 Статус английского языка 90
2.2 Проблема терминологии 91
2.3 Ирландский английский: вопрос стандарта 94
2.4 Фонетическая система ирландского английского 98
2.5 Дублинский английский: особенности произношения 108
Глава III. Акустический анализ речи дублинских билингвов 115
1. Метод акустического анализа .115
2. Описание полевого исследования .127
2.1 Предпосылки и задачи исследования 127
2.2 Материал исследования: информанты, структура интервью 129
2.3 Описание английского материала 138
2.4 Описание ирландского материала 161
3. Отклонения в дистрибуции ирландских согласных 173
3.1 Отсутствие палатализации 173
3.2 Палатализованный согласный на месте непалатализованного 200
Заключение 221
Библиография 225


