Введение
ГЛАВА 1: Теоретические предпосылки исследования 13
1. Фразеологическая окказиональность в аспекте номинации 14
1.1. Фразеологическая окказиональность как лингвистическая проблема 14
1.2. Понятие узуальной и окказиональной фразеологической номинации 18
2. Когнитивные основания фразеологической окказиональности 35
2.1. Изменчивость как имманентное свойство языковой системы. 35
2.2. Языкотворческая деятельность человека как внешний фактор языковой окказиональности 45
3. Методология и материал исследования 54
3.1. Основные подходы, методы и приемы исследования 54
3.2. Структурные признаки приема добавления и проблема его идентификации 61
ГЛАВА 2: Модификация семантической структуры английского фразеологизма в условиях окказиональной номинации посредством добавления переменного компонента 69
1. Семантическая структура английской фразеологической единицы в системе языка 69
1.1. Семантическая структура английского фразеологизма на уровне макрокомпонентов. Общие положения 70
1.2. Мотивационный макрокомпонент фразеологической семантики 73
1.3. Структура фразеологического значения и его функции 82
2. Механизм модификации английской фразеологической семантики на уровне ее микрокомпонентов в процессе окказиональной номинации посредством добавления переменного компонента 93
2.1. Семантическая структура исследуемых фразеологических единиц на уровне микрокомпонентов: статика и динамика 93
2.2. Особенности семантической модификации английских фразеологизмов при добавлении переменного компонента 107
2.2.1. Экспликация имплицитных сем узуального фразеологического значения посредством добавления переменного компонента 107
2.2.2. Интенсификация узуальных сем фразеологического значения при добавлении переменного компонента 114
2.2.3. Создание окказиональных сем в структуре фразеологического значения, ведущее к его конкретизации, посредством приема добавления 121
2.2.4. Создание окказиональных сем в структуре фразеологического значения, ведущее к его трансформации, вследствие добавления переменного компонента 130
ГЛАВА 3: Окказиональная фразеологическая номинация как вербальное выражение модификации концептуальной структуры английского фразеологизма 135
1. Дискурсивная номинация в единстве ее вербальной и концептуальной сторон 136
2. Окказиональное преобразование концептуальной структуры английских фразеологических единиц в условиях дискурсивной номинации посредством приема добавления 150
2.1. Смещение концептуального фокуса фразеологической единицы, обновленной посредством приема добавления 150
2.2. Переинтерпретация содержания фрейма преобразованной фразеологической единицы 165
2.3. Совмещение фреймов обновленной фразеологической единицы и добавленного переменного компонента 172
Заключение 182
Список использованной литературы 190
Список использованных словарей и справочников 205
Список основных произведений, цитированных в работе 207
Приложение 213


