Введение
Глава 1. Структурно-грамматический анализ ФЕ с анималистическим компонентом в кабардино-черкесском языке 14
1.1. Структурно-грамматический анализ глагольных ФЕ 15
1.2. Структурно-грамматический анализ субстантивных ФЕ 45
1.3. Адъективные ФЕ 51
1.4. Предикативно-коммуникативные ФЕ 53
1.5. Выводы по 1 главе 57
Глава 2. Основные процессы в развитии ФЕ с анималистическим компонентом в кабардино-черкесском языке 60 .
2.1. Образная мотивировка исторических ситуаций как источник формирования ФЕ с анималистическим компонентом в кабардино-черкесском языке 65
2.2. Структурно-грамматическое и структурно-семантическое «распочкование» ФЕ как один из продуктивных источников обогащения фразеологизмов с анималистическим компонентом 76
2.3. Фразеологические единицы как продукт исторического переосмысления и как продукт вариантности 88
2.4. Выводы по 2 главе 90
Глава 3. Явления синонимии и антонимии в сфере ФЕ с анималистическим компонентом в кабардино-черкесском языке 92
3. 1. Структурно-грамматический и структурно-семантический анализ синонимии ФЕ с анималистическим компонентом 95
3 2. Процесс поэтапного исторического переосмысления производящего материала как продуктивный метод формирования синонимических гнезд 100
3.3. Семантические особенности синонимических рядов, формирующихся на основе производящего материала, который подвергается только одному этапу переосмысления 107
3.4. О невозможности взаимозаменяемости стержневых компонентов в структурном составе производящих и производных ФЕ 114
3.5. Структурный анализ синонимии ФЕ с анималистическим компонентом 117
3.6. Структурно-грамматические преобразования, которые сопровождают процесс формирования синонимических гнезд из материала производных ФЕ 120
3. 7. Антонимия ФЕ с анималистическим компонентом 124
3. 8. Процесс поэтапного исторического переосмысления производящего материала как метод формирования фразеологизмов-антонимов 131
3.9. Выводы по 3 главе 141
Заключение 144
Список сокращений 151
Список использованной литературы и источников 152
Лексикографические источники 163


