Введение
Глава I Структурные модели фразеологических единиц 20
1. Принципы классификаций фразеологических единиц 20
2. Проблема моделируемости фразеологических оборотов и понятие фразеологической модели 24
3. Модели аналога словосочетаний 30
3.1. Морфологически изменяемые фразеологические единицы 30
3.2. Морфологически неизменяемые фразеологические единицы 45
4. Модели аналога сочетания слов 49
5. Модели аналога предложения 56
Выводы по главе 58
Глава II Источники фразеологических единиц, используемых в мемуарах. Заимствованная фразеология 61
1. К вопросу о функционировании заимствованной лексики и фразеологии 61
2. Калькирование как форма заимствования 66
3. Западноевропейские заимствования 72
3.1. Французский язык 72
3.2. Польский язык 81
3.3. Немецкий язык 87
4. Заимствования из старославянского языка 91
5. Заимствования из классических языков 104
5.1. Греческий язык 104
5.2. Латинский язык 108
Выводы по главе 111
Глава III Особенности функционирования фразеологических единиц в мемуарах 114
1. Стилистическая дифференциация фразеологических единиц 114
2. Стилистические функции фразеологических единиц 135
3. Индивидуально-авторские трансформации фразеологических единиц в "Записках" А.Т. Болотова 154
3.1. Изменение компонентного состава или порядка расположения компонентов 158
3.2. Изменение фонетической, грамматической, морфологической формы и синтаксической структуры 167
Выводы по главе 179
IV Заключение 182
V Список источников 189
VI Библиография 190
VII Словари 203
VIII Сокращения 206
IX Приложение 207


