Функционирование в русской литературе XX века английской и испанской поэзии в переводах Б. Пастернака

Поздняков Александр Николаевич. Функционирование в русской литературе XX века английской и испанской поэзии в переводах Б. Пастернака : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.01 / Поздняков Александр Николаевич; [Место защиты: Астрахан. гос. ун-т].- Астрахань, 2007.- 151 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/2152
Автор
Поздняков Александр Николаевич
Год
2007
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава I. Основные этапы переводческой деятельности Б.Пастернака 15
1.1. Ранние переводческие опыты 22
1.2. Поэзия западноевропейских авторов и лирики народов СССР в переводах Пастернака 33
1.3. «Фауст» Гете как вершина творчества Пастернака-переводчика 66
Глава II. Английская и испанская поэзия в переводах пастернака в контексте русской литературы 72
2.1. Стихотворения Р. Альберти из книги «Столица славы» на русском языке в переводе Б. Пастернака 73
2.2. Интерпретация Пастернаком сонетов Шекспира, Китса и Суинберна и ее соответствие русской поэтической традиции 81
2.3. Функционирование трагедии «Гамлет» в переводе Пастернака в русском искусстве 96
Заключение 112
Примечания 115
Список использованной литературы 124
Приложение 1. Хронологическая таблица переводов Б. Пастернака 141
Приложение 2. Таблицы сравнительного анализа межфразовых связей 66 сонета У. Шекспира и его переводов 148

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Половодова Ирина Анатольевна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Пономарев Федор Александрович
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Постникова Наталия Николаевна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Прополянис Галина Эдуардовна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Пятаева Анна Владимировна
Количество страниц
Год
2007
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3