Введение
Глава 1. Туристический дискурс: логика социокультурного развития 11
1.1. Дискурсивная практика как основа социального взаимодействия в туристической сфере 11
1.2. Цивилизационные и прагматические факторы становления жанровой системы туристического дискурса
1.2.1. Туристский дискурс литературы путешествий 22
1.2.2. Туристический дискурс сквозь призму целерациональности Нового времени 28
1.2.3. Виртуальное жанровое пространство туристического дискурса 34
1.3. Оппозиция «глобальное :: локальное» в концептосфере туристического дискурса 38
1.4. Полидискурсивность и интердискурсивность массовой туристической интернет-коммуникации
1.4.1. Полидискурсивная природа туристического дискурса 53
1.4.2. Жанрово-текстуальная детерминация интердискурсивного спектра 58
1.5. Туристический интернет-дискурс как пространство перевода 65
Выводы по главе 1 73
Глава 2. Локализация и глобализация в формировании туристического интернет-дискурса 76
2.1. Глобализация и локализация как новые понятия переводоведения 76
2.2. Global English как язык туристической интернет-коммуникации 91
2.3.Коммуникативный контекст межкультурной туристической коммуникации как фактор локализации и глобализации текста 100
2.4. Перевод национально-культурной лексики в процессе локализации и глобализации текста 109
2.4.1. Перевод топонимов 110
2.4.2. Перевод микротопонимов 116
2.4.3. Перевод реалий 129
2.5. Стратегии глобализации контента туристических сайтов 139
Выводы по главе 2 156
Заключение 160
Список литературы 166


