Грамматические трансформации при переводе Евангелия от Матфея

Соколюк Елена Викторовна. Грамматические трансформации при переводе Евангелия от Матфея : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Соколюк Елена Викторовна; [Место защиты: Моск. гос. обл. ун-т].- Москва, 2010.- 245 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/679
Автор
Соколюк Елена Викторовна
Год
2010
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
ГЛАВА I. Евангелие от Матфея и его основные особенности 17
1.1. Происхождение и источники Евангелия от Матфея 17
1.2. Назначение и место происхождения 21
1.3. Структура 22
1.4. Авторство 1.6. Язык Евангелия 24
1.7. Основные особенности языка Евангелия от Матфея 32
Выводы: 38
ГЛАВА II. Синодальный перевод и его концепция 40
2.1 История перевода Нового Завета на русский язык 40
2.2. Синодальный перевод 41
2.3. Концепция Синодального перевода. Текстологический аспект 45
2.3.1. Общая формулировка концепции перевода 45
2.3.3. Вопрос об адекватности 52
2.4. Концепция Синодального перевода. Стилистический аспект 57
2.4.1. Общие принципы стилистики Синодального перевода по
митрополиту Филарету 57
2.4.2 Различные взгляды на стилистику русского перевода Библии 61
Выводы 65
ГЛАВА III. Переводческий анализ грамматических трансформаций при переводе Евангелия от Матфея 69
3.1 Переводческие трансформации при переводе Евангелия от Матфея 70
3.2. Лексико-грамматические трансформации (вставки) 72
3.2.1. Лексико-грамматические трансформации (пропуски) 73
3.2.2. Единичные случаи - лексика 75
3.3 Морфология 106
3.3.1. Замена существительного 106
3.3.2. Замена прилагательного 111
3.3.3. Замена глагола в личной форме 113
3.3.4. Замена пассивного залога.:. 118
3.3.5. Замена инфинитива 120
3.3.6. Замена пассивного инфинитивного оборота 122
3.3.7. Замена accusativus cum infinitive 123
3.3.8. Замена nominativus cum infinitivo 124
3.3.9. Замена причастия
3.3.10. Замена пассивного причастия 129
3.3.11. Замена родительного абсолютуса 130
3.3.12. Замена причастного оборота 132
3.3.13. Замена дательного абсолютуса 133
3.3.14. Замена accusativus сим participio 134
3.3.15. Замена nominativus сим participio 135
3.3.16. Замена наречия 135
3.3.17. Замена местоимения 136
3.3.18. Замена словосочетания 140
3.4 Синтаксис 140
3.4.1. Замены падежей: 140
3.4.1. Замена родительного падежа 141
3.4.2. Замена дательного падежа 148
3.4.3. Замена винительного падежа 151
3.4.4. Замена придаточного предложения 154
3.5 Единичные случаи морфологии и синтаксиса 157
3.6 Переводческие трансформации 164
3.6.1. Трансформации глагола 165
личные формы глагола 165
3.6.2. Деепричастия 167
3.6.3. Деепричастные обороты 167
3.6.4. Инфинитив 168
3.6.5 Вспомогательный глагол 168
3.6.6. Императив 169
3.6.7. Причастие 169
3.6.8. Причастный оборот 169
3.6.9. Трансформации существительного 170
3.6.1 О.два существительных 171
3.6.11. Трансформации в числе существительного 172
3.6.12. Трансформация падежей 172
3.6.13. Трансформация местоимений 179
3.6.14. Трансформация прилагательных и его степеней сравнения 182
3.6.15. Трансформация наречия 184
3.6.16. Трансформация словосочетаний 185
3.6.17. Трансформация придаточных предложений 185
3.6.18. Трансформация бессоюзного сложносочиненного предложения 189
3.6.19. Вставки слов 190
3.6.20. Пропуски слов 191
Выводы 192
Заключение 196
Приложение 201
Список использованной литературы

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Магомедова Джавгарат Абдурахмановна
Количество страниц
Год
2010
99 000 UZS
Автор
Толстая Анна Леонидовна
Количество страниц
Год
2010
99 000 UZS
Автор
Мурсалова Луиза Адилгереевна
Количество страниц
Год
2010
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3