Введение
Глава I. Тема любви в художественной картине мира поэзии И. А. Бродского (сборник «Новые стансы к Августе») и её интерпретация в англоязычных переводах Дж. Клайна в сборнике «Selected Poems» 38
1.1. Тема любви в художественной картине мира сборника «Новые стансы к Августе» 38
1.2. Интерпретация художественной картины мира любовной лирики И. А. Бродского в англоязычных переводах Дж. Клайна 52
Глава II. Художественная картина мира в стихотворном цикле И.А. Бродского «Часть речи» и её трансформация в англоязычном автопереводе цикла «A Part of Speech» 80
2.1. Художественная картина мира в тематико-мотивной и образной структуре цикла «Часть речи» 80
2.2 . «Причина» и «следствие» автопереводческой трансформации И. А. Бродским цикла «Часть речи» в цикл «A Part of Speech» 88
Глава III. От «Урании» Иосифа Бродского к «То Urania» by Joseph Brodsky: движение к англоязычному читателю 130
3.1. Художественная картина мира в сборнике И. А. Бродского «Урания» .130
3.2. Состав и структура англоязычного сборника И. А. Бродского (Joseph Brodsky) «То Urania» 146
3.3. Основные аспекты трансформации художественной картины мира в англоязычном сборнике И. А. Бродского (Joseph Brodsky) «То Urania» 165
З.З.І. Тема Родины и изгнания в «Пятой годовщине» и её трансформация в англоязычном авторском переводе 165
3.3.2. Внутренние контекстуальные связи в образно-мотивной системе сборника «То Urania» CLASS Глава IV. Англоязычные стихи И. А. Бродского в художественной картине мира его поэзии 223 CLASS
Заключение 247
Библиография 255


