Художественный билингвизм и особенности русского художественного текста писателя-билингва

Бахтикиреева, Улданай Максутовна Художественный билингвизм и особенности русского художественного текста писателя-билингва : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.01 Москва, 2005
Автор
Бахтикиреева, Улданай Максутовна
Год
2005
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
1. Историко-лингвокультурологические предпосылки для изучения особенностей творческого процесса билингвальной личности национального русскоязычного писателя (вторая половина XX века)
1.1. Художественный билингвизм в истории культуры и перспективы его изучения в лингвокультурологии
1.2. Содержание понятия национальный «русскоязычный» писатель
1.3. Историко-культурные условия и причины возникновения писателей-билингвов: Россия - Центральная Азия
1.4. Становление русской и центральноазиатских (киргизской, казахской) культур на уровне литературы
1.5. Взаимодействие русской и центральноазиатских (киргизской, казахской) культур на уровне литературы
2. Лингвистические предпосылки для изучения речетворческой деятельности билингвальной личности национального русскоязычного писателя
2.1. Идеи основоположников системной лингвистики и изучение феномена творческой билингвальной личности национального русскоязычного писателя
2.2. Творчество писателя-билингва в восприятии носителя языковой культуры
2.3. Чингиз Айтматов. «Русские писатели писали бы другим языком»
2.2.1 .Особенности авторского перевода с киргизского языка на русский 140
2.4. Олжас Сулейменов. «Русский так не пишет»
2.5. Ауэзхан Кодар: «И русский язык диктует мне свои правила и опыт, свои средства выражения, отличные от казахского»
3. Творческая билингвальная личность особенности создания художественного образа первичной культуры на языке приобретенной культуры 182
3.1. Создание «чужого» художественного образа на языке своей культуры 182
3.2. Процесс создания художественного образа первичной культуры на языке приобретенной культуры 202
3.3. О влиянии внутренней детерминанты первичного языка на приобретенный язык. Качества-стимуляторы: как решается эта коллизия Айтматовым? 220
3.3.1. Фразеологизмы как качества-стимуляторы текста 236
3.4. Философские аспекты креативного двуязычия 251
4. Лингводидактические проблемы и перспективы изучения русско-национального художественного билингвизма 270
4.1. Коллективное двуязычие: типы и проблемы 270
4.2. Способы овладения русской языковой культурой творческой билингвальной личностью: из языковой биографии билингвальных авторов 297
4.3. Речетворческая деятельность русскоязычного писателя как высшая форма функционирования «вторичной» языковой личности 314
4.4. Пути решения проблем русско-национального билингвизма в современных условиях
4.5. Типы противопоставлений художественных текстов для лингводидактических целей
Заключение 359
Литература

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Безбородова Юлия Владимировна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Белова Анна Владимировна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Артамонова Марина Владимировна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Бердникова Анна Геннадьевна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Артюхова Светлана Викторовна
Количество страниц
Год
2005
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3