Введение
ГЛАВА 1. Сложные речевые события и их имена. коммуникативный, этнокультурный и лексикографический аспекты . 11
1 Зависимость семантики имени сложного речевого события от структуры события. 11
1.1 Понятие «событие» в языке и науке о языке. 11
1.2 Соотношение сложного речевого события (СРС) и коммуникативной ситуации . 16
1.3 Фреймовая структура СРС. 27
1.4 Ролевая структура СРС. 31
1.4 Ролевая структура СРС. 32
1.5 Речевые жанры и СРС. 35
1.6 О локализации СРС в пространстве и времени. 41
1.7 Имя как средство выражения событийности в языке. 42
1.8 Фреймовая модель семантики событийных имен. 46
1.9 Имена СРС и сверхтекст. 49
1.10 Имя СРС как «культурный термин». 51
2 Лексикографические аспекты изучения имен СРС. 59
2.1 Метаязык словаря. 59
2.2 Структура и свойства словарного толкования. 66
ГЛАВА 2. Типология имен срс в,русском и английском языках . 71
2.1 Выделение корпуса имен СРС в русском и английском языках. 71
2.1.1 Список имен СРС русского языка по материалам словаря [ОШ 1996]. 72
2.1.2 Список имен СРС английского языка по материалам словаря [Collins 1996]. 73
2.2 Квазиосновы и семантические множители как единицы метаязыка описания имен СРС . 78
2.3 Группировка имен СРС русского языка по общим семантическим множителям. 86
2.3.1 Метаимена и семантический множитель событ-. 87
2.3.2 Имена СРС официального/неофициального характера. 88
2.3.3 Группы участников и отдельные лица в СРС. 89
2.3.4 Пространственная и темпоральная локализация СРС. 91
2.3.5 Акциональный план СРС. 92
2.3.6 Речевой компонент в структуре СРС. 93
2.3.7 Собрания, совещания, заседания. 95
2.4 Группировка имен СРС русского языка по коммуникативным сферам. 95
2.4.1 Имена СРС религиозной сферы. 95
2.4.2 Имена СРС политической сферы. 97
2.4.3 Имена СРС сферы образования. 98
2.4.4 Имена СРС развлекательного характера. Торжества, праздники, вечеринки. 99
2.4.5 Имена СРС сферы культуры и искусства. Сфера СМИ. 100
2.4.6 Имена СРС юридической и торгово-экономической сфер. 101
2.4.7 Рассредоточенный характер некоторых СРС государственного значения. 101
2.5 Имена СРС русского языка - заимствования. 102
2.6 Группировка имен СРС английского языка по общим семантическим множителям. 105
2.6.1 Семантический множитель event . 110
2.6.2 Имена СРС официального/неофициального характера. 112
2.6.3 Группы участников и отдельные лица в СРС. 114
2.6.4 СРС - обычно организуемые и планируемые. 115
2.6.5 Семантический множитель important. 116
2.6.6 Пространственная и темпоральная локализация СРС. 117
2.6.7 Акциональный план СРС. 119
2.6.8 Речевой компонент в структуре СРС. 120
2.7 Группировка имен СРС английского языка по коммуникативным сферам. 120
2.7.1 Имена СРС религиозной сферы. 120
2.7.2 Имена СРС политической сферы. 121
2.7.3 Имена СРС сферы образования. 122
2.7.4 Имена СРС сферы культуры и искусства. 122
2.7.5 Имена СРС сферы СМИ. 124
2.7.6 Благотворительность. Торгово-экономическая сфера. 125
2.7.7 Имена СРС юридической сферы. 126
2.7.8 Семантические множители, группирующие имена СРС разных коммуникативных сфер. Parties. 126
2.8 Иерархические отношения СРС и структурные особенности имен СРС. 127
ГЛАВА 3. Системные отношения имен СРС. 132
3.1 Имена СРС в речи. 132
3.1.1 Основные аспекты изучения речевого употребления имен СРС. 132
3.1.2 Контекст и системный характер имен СРС в языке. 137
3.1.3 Имена СРС в контексте (на примере разговорной речи и публицистики). 141
3.1.4 Лексико-семантические варианты в системе имен СРС (на примере имен СРС сессия и session). 158
3.2 Границы лексико-семантического поля имен СРС. 163
3.2.1 Имена СРС как ЛСГ. 163
3.2.2 Родо-видовые отношения имен СРС и метаимена. 165
3.2.3 Структура ЛСП имен СРС 167
3.2.4 О пополнении списков имен СРС в английском и русском языках. 172
3.3 Национально-культурная специфика системы имен СРС в русском и английском языках. 175
3.3.1 Сходство и различие в значениях семантических множителей. 175
3.3.2 Специфика корпуса имен СРС. Семантические соответствия. 177
3.3.3 Отражение национальной специфики русскоязычной и англоязычной культур в системе имен СРС. 179
Заключение 184
Использованная литература 190


