Введение
Глава I. Теория интертекстуальности и нарратология как понятийная база для определения феномена имитационного интекста 10
Раздел 1. Имитационный интекст в терминах теории интертекстуальности 10
1.1 Интертекстуальность как междисциплинарная категория 10
1.2 Инструменты интертекстуальности 17
1.3 Статус имитационных интекстов с позиции теории интертекстуальности 21
1.3.1 Жанр как имитируемая модель 21
1.3.2 Стилевые и жанровые вставки как инструмент интертекстуальности 24
1.3.3 Прецедентные жанры 28
Раздел 2. Основные категории нарратологии 32
2.1 Повествование как объект изучения нарратологии 32
2.2 Повествование в художественном тексте 35
2.3 «Точка зрения» как предмет исследования нарратологии 41
2.4 Точка зрения и членение текста 46
2.5 Статус имитационных интекстов с позиции нарратологии 54
Глава II. Имитационный интекст в терминах нарратологии 56
3.1 ИИ и событие 56
3.2 ИИ и точка зрения 62
3.3 Способ ввода ИИ в текст и 2 акта точки зрения 64
3.3.1 Особенности акта восприятия ИИ 65
3.3.2 Особенности акта передачи ИИ 68
3.3.3 Восприятие и передача ИИ в зависимости от точки зрения 69
3.3.4 Языковые средства - маркеры восприятия и передачи 75
3.4 ИИ и планы точки зрения 83
3.4.1 ИИ и перцептивный план 83
3.4.2 ИИ и идеологический план 87
3.4.3 ИИ и временной и пространственный планы 91
3.4.4 ИИ и языковой план 96
3.5 ИИ и нарративные трансформации 97
3.5.1 ИИ и отбор 98
3.5.2 ИИ и композиция 106
3.5.3.ИИ и вербализация 115
Глава III. Имитационные интексты как инструмент интертекстуальности в тексте англоязычного рассказа 128
4.1 Имитационный интексти смежные явления 128
4.1.1 ИИицитаты 128
4.1.2 ИИ и языковые цитаты 135
4.2 Жанровая (внешняя) интертекстуальность в художественном повествовательном тексте 136
4.3 Соотношение видов интертекстуальности в художественном повествовании 138
4.3.1 Виды интертекстуальности имитационных интекстов 138
4.3.2 Внешняя интертекстуальность. Прецедентные жанры ИИ 139
4.3.3 Степень интертекстуальности ИИ в зависимости от степени удаленности прецедентного жанра ИИ от жанра базового текста 147
4.3.4 Характер соотношения внешней и внутренней интертекстуальности ИИ в зависимости от типа ввода ИИ в текст рассказа 152
4.3.5 Диалогичность имитационных интекстов 155
Выводы 164
Заключение 168
Список использованной литературы 171
Список использованных словарей 185
Список источников 185


