Введение
ГЛАВА I. Из истории перевода лирических стихотворений а.с.пушкина 16
ГЛАВА II. Принципы новаторских поисков в переводах лирических стихотворений а.с. пушкина на таджикский язык 83
2.1. Основные методы перевода стихотворений . 83
2.2. Лексико-грамматические особенности текста оригинала и его перевода . 108
2.3. Певучесть и поэтичность оригинала и вопросы его перевода на таджикский язык 130
ГЛАВА III. Переводы произведений пушкина на персидский язык 174
3.1. Из истории переводов произведений Пушкина на персидский язык 174
3.2. А.С. Пушкин в контексте русско-таджикских и русско-персидских литературных связей 203
3.3. Особенности перевода лирических произведений А.С. Пушкина на персидский язык 228
Заключение 265
Библиография 272


