Введение
1 глава. Особенности возрождения языка ивритской литературы (конец XVIII - начало XX в.) 23
1. Иврит литературных произведений Хаскалы (конец XVIII - конец XIX в.) 23
2. Язык ивритской прозы конца XIX - начала XX в. 28
3. Вклад писателей в возрождение и развитие иврита литературы : 32
а) нововведения Ш.Й. Агнона 33
б) Х.Н. Бялик: обновление лексики иврита 39
в) А. Шленский: художественный перевод как средство апробации новой лексики 48
Заключение к главе 1 60
2 глава. Лексико-фразеологичсские характеристики иврита прозы «Поколения ПАЛМАХ» (40-50-е гг. XX в.) 62
1. Социолингвистический феномен языка литературы «Поколения ПАЛМАХ» 62
2. Нормативный иврит как основа произведений Хаима Гури 76
3. Язык юмористической прозы и жанра политической сатиры 90
4. Новые формы в израильской литературе: иврит прозы Ицхака Орена 107 Заключение к главе 2 116
3 глава. Становление и вариативность иврита литературы в 60-80 гг. XX в . 119
1. Тенденции развития языка израильской литературы в 60 - 80-е гг. XX в. 119
2. Биньямин Таммуз: приверженность к нормативному ивриту 127
3. Феномен «бедного иврита» Амоса Кейнана и его влияние на язык израильской литературы в новейшее время 136
4. Особенности иврита прозы Ицхака Бен-Нера 147
Заключение к главе 3 175
Заключение 178
Приложения 188
Список источников и используемой литературы


