Введение
Глава I. Лексико-семантическая адаптация номинаций сферы индустрии интерактивных развлечений 13
1.1. Заимствования: проблемы дефиниции, типологизации и описание путей адаптации иноязычных номинаций в современной лингвистике 13
1.2. Парадигматические отношения номинаций сферы игровой индустрии. Лексико-семантические группы 27
1.2.1. Наименования игровых жанров 29
1.2.2. Номинации многопользовательских онлайн-игр 43
1.2.3. Наименования лиц, относящихся к игровой индустрии 48
1.2.4. Составляющие компьютерной игры 51
1.2.5. Характеристики видеоигр 59
1.2.6. Оборудование для игрового процесса 61
1.3. Термины, профессионализмы и пограничные номинативные явления в языке видеоигр 65
Выводы 80
Глава II. Грамматическая адаптация англицизмов сферы индустрии видеоигр 83
2.1. Специфика производных наименований 86
2.2. Деривационное освоение англоязычных номинаций 94
2.3. Морфологическая характеристика однословных номинаций 118
2.4. Структурные типы составных номинаций 125
Выводы 132
Заключение 134
Список использованной литературы 137
Список словарей и энциклопедий 158
Список источников 160
Приложения 161
Приложение 1. Словник номинаций индустрии интерактивных развлечений 161
Приложение 2. Количественные соотношения различных видов заимствований сферы интерактивных развлечений 173


