Введение
Глава I. Теоретические проблемы исследования экзотической лексики 12
1.1. Термин "экзотизм" в ряду других терминов, обозначающих иноязычные слова в .русистике. Особенности экзотической лексики 12
1.1. Использование термина "экзотизм" 1.3
1.1.1. Лингвистическая исследовательская литература 13
1.1.2. Энциклопедические словари 21
1.1.3. Лингвистические словари 22
1.2. Использование других терминов 25
1.2.1. Классификация заимствований в немецком языкознании 44
1.3. Проблемное изучение экзотизмов 55
Выводы 71
Глава II. Статус экзотизмов немецкого происхождения в системе русского литературного языка 73
2.1. Степень освоенности экзотических номинаций 73
2.1.1. Место экзотизмоа немецкого происхождения в общем корпусе экзотических номинаций в русском языке 73
2.1.2. Экзотизмы- историзмы 75
2.1.3. Вхождение экзотизмов немецкого происхождения в систему русского литературного языка 77
2.1.3.1. Графико-орфографическое оформление экзотизмов 78
2.1.3.2. Грамматическое оформление экзотизмов 82
2.1.3.3.Участке экзотизмов немецкого происхождения в русском словокроизво детве 87
2.1.3.4. Лексико-семантическое освоение. Особенности структуры лексического значения экзотизмов 89
2.1.3.5. Синтаксическое освоение 110
2.1.3.6. Этапы и степени освоенности экзотизмов 111
2.2. Тематическая классификация экзотизмов немецкого происхождения 117
Выводы 138
Глава III. Функционирование экзотизмов немецкого происхождения в тексте 142
3.1. Функции экзотической лексики в тексте 142
3.1.1. Использование экзотизмов в номинативной функции 144
3.1.2. Использование экзотизмов в художественно-стилистической функции 146
3.2. Способы ввода экзотизмов в текст 166
3.2.1. Экзотизмы с пояснением значения в тексте 167
3.2.2. Экзотизмы без пояснения значения в тексте 171
3.2.3. Экзотизмы в диагностирующем контексте 172
Выводы 184
Заключение 185
Список литературы 188
Приложение 1 204
Приложение 2 221


