Введение
Глава 1. История становления и развития английского силлабо-тонического стихосложения 10
1.1. Общее и различное между прозой и поэзией в плане ритмообразования 10
1.2. Формирование силлабо-тонического стихосложения: от Дж. Чосера до модернизма 25
1.3. Развитие силлабо-тонического стихосложения: от модернизма до поэзии XXI века 43
Выводы к первой главе 73
Глава 2. Культурные константы и базовые концепты английской поэзии 76
2.1. Силлабо-тоническое стихосложение и реализация концептуальной образности 76
2.2. Языковая эзотерика как отражение изощренной концептуальной образности в английской поэзии XX-XXI века 102
Выводы ко второй главе 120
Глава 3. Развитие силлабо-тонического стихосложения в свете взаимодействия культур 123
3.1. Межкультурный аспект развития силлабо-тонического стихосложения 123
3.2. Передача ритма и смысла при переводе английской поэзии 140
3.3. Английские переводы русской поэзии как воплощение русской концептуальной образности в английской поэтической культуре 173
Выводы к третьей главе 193
Заключение 196
Список использованной литературы 199
Приложения 220


