Введение .......................................................................................................................... 8
Глава 1. Теоретико-методологические проблемы исследования семантики дискурса ......................................................................................................................... 25
1.1. Эволюция дискурсивных исследований: поиски интегративной модели и формирование понятия о типах дискурса ................................................................... 25
1.1.1. Социологическая модель дискурса М. Фуко и еѐ развитие ........................ 26
1.1.2. Методология исследования социологического дискурса ........................... 32
1.2. Когнитивно-коммуникативные подходы к исследованию дискурса ............... 36
1.3. Структурно-семиотический подход ..................................................................... 39
1.4. Лингвосемиотические модели дискурса .............................................................. 41
1.4.1. Надтекстовая модель И. Варнке .................................................................... 41
1.4.2. Топикальная модель исследования дискурса ............................................... 43
1.4.3. Интеграция субдискурсов общественной коммуникации определѐнного периода ....................................................................................................................... 45
1.4.4. Интеграция способов выявления неявного знания ...................................... 47
1.4.5. Интеграция на основе базовых измерений дискурса: топик, формат, модус ..................................................................................................................................... 48
1.4.6. Интертекстуальность как фактор интеграции .............................................. 50
1.4.7. Дискурсивный тип .......................................................................................... 51
1.5. Аспекты методологии исследования дискурса с репрезентантами ландшафтной семантики .............................................................................................. 52
1.5.1. Интеграция аспекта лингвокультурологии ................................................. 53
1.5.2. Материал исследования .................................................................................. 56
1.5.3. Единицы анализа и методы исследования немецкоязычного дискурса, концептуализирующего лaндшaфт .......................................................................... 58
1.5.4. Фреймовый подход в моделировании типа дискурса ................................. 59
1.5.5. Иерархический подход в моделировании типа немецкоязычного дискурса, концептуализирующего лaндшaфт .......................................................................... 65
3
1.5.6. Когнитивный подход в моделировании немецкоязычного дискурса, концептуализирующего лaндшaфт .......................................................................... 69
1.5.7. Концептуализация ландшафтной тематики ................................................. 71
1.5.8. Метакоммуникация о ландшафте и моделирование немецкоязычного дискурса, концептуализирующего лaндшaфт, в немецкоязычном социуме ...... 75
1.5.9. Универсальная модель немецкоязычного дискурса, концептуализирующего лaндшaфт .......................................................................... 76
Выводы по первой главе ............................................................................................... 78
Глава 2. Проблема моделирования импликативной семантики ландшафта .................................................................................................................... 81
2.1. Семантические исследования в отечественной и зарубежной лингвистике ... 82
2.2. Предпосылки импликации семантики. Импликативное значение и импликативный смысл .................................................................................................. 96
2.3. Изучение импликативной семантики в языке и дискурсе ................................. 99
2.4. Импликативная семантика ландшафта в немецкой лингвокультуре .............. 109
2.4.1. Импликативные смыслы немецких ландшафтных номинаций: уровень словосочетания и предложения ............................................................................. 110
2.4.1.1. Семантико-грамматическая интерпретация атрибутивных слотов с ландшафтными номинациями: уровень словосочетания ................................ 115
2.4.1.2. Семантико-грамматическое моделирование импликативных смыслов ландшафтных номинаций: уровень предложения ........................................... 121
2.4.1.3. Метод исследования импликативной семантики ландшафта в немецкой лингвокультуре .................................................................................. 129
Выводы по второй главе ............................................................................................. 131
Глава 3. Импликативная семантика ландшафтных номинаций в институциональных типах немецкоязычного дискурса, концептуализирующего лaндшaфт ....................................................................... 134
3.1. Лексикография в аспекте репрезентации знаний о ландшафте: данные словарей и корпусов .................................................................................................... 134
3.1.1. Ландшафтная семантика в словарных статьях .......................................... 134
4
3.1.2. Лингвокультурная информация о ландшафтах в лексикографии ............ 146
3.1.3. Концептуальное осмысление ландшафта в немецких словарях .............. 157
3.1.4. Концепт WALD в немецких фразеологизмах и паремиях ........................ 166
3.1.5. Импликативная семантика ландшафтных номинаций в восприятии носителей немецкого языка .................................................................................... 175
3.2. Импликативная семантика ландшафтных номинаций в научном дискурсе ФРГ ....................................................................................................................................... 178
3.2.1. Научный дискурс о ландшафте как предмет исследования ..................... 178
3.2.1.1. Ландшафт как объект исследования в Германии ............................... 180
3.2.1.2. Импликативный смысл лингвокультурной идентичности авторов научных текстов по ландшафтной проблематике ........................................... 182
3.2.2. Импликативная семантика классификационного фрейма, представляющего ландшафтный объект Wald .................................................... 186
3.2.3. Когнитивно-прагматические импликации в терминологических композитных номинациях в немецком научном тексте ...................................... 193
3.3. Импликативная семантика номинантов природных объектов в немецком массмедийном дискурсе ........................................................................... 198
3.3.1. Концептуализация ландшафта в современном немецком массмедийном дискурсе: проблемы и формы реализации ............................................................ 198
3.3.2. Интеграция таксономического и операционного подходов в репрезентации знаний о ландшафте (на материале немецкой прессы) ............. 204
3.3.3. Импликация семы «устойчивое развитие» в номинации Wald в экологическом массмедийном субдискурсе ......................................................... 209
3.4. Импликативная семантика ландшафта в немецком дискурсе рекламы ......... 213
3.4.1. Общая характеристика рекламного дискурса немецких национальных парков ....................................................................................................................... 213
3.4.2. Импликативная семантика репрезентантов концептов NATIONALPARK и WILDNIS .................................................................................................................. 221
3.4.3. Насыщение семантики ландшафтных номинаций невербальными (мультимодальными) средствами .......................................................................... 234
5
3.4.4. Импликативное воздействие на целевые группы в виртуальном дискурсе немецких национальных парков ............................................................................ 236
3.4.5. Специальные образовательные проекты популяризации национального ландшафта в интернет-дискурсе ............................................................................ 242
3.5. Импликативная семантика природных и ландшафтных объектов в охотничьем дискурсе Германии ...................................................................................................... 249
3.5.1. Семантическое насыщение лексических репрезентаций концептуального поля JAGD в немецкой лингвокультуре ............................................................... 251 3.5.2. Импликативная семантика ландшафтов в самопрезентации охотников . 255 3.5.3. Импликативные смыслы концепта NACHHALTIGKEIT ......................... 264
Выводы по третьей главе ............................................................................................ 269
Глава 4. Импликативное насыщение ландшафта в неинституциональных типах немецкоязычного дискурса ......................................................................... 272
4.1. Краткая характеристика художественного дискурса, значимая для выявления импликативной семантики ......................................................................................... 272
4.2. Ландшафтные формы как элементы конструируемого пространства литературных произведений ...................................................................................... 273
4.2.1. Концептуальные импликации лесного ландшафта в литературных произведениях ......................................................................................................... 278
4.2.2. Историко-культурные импликации при концептуализации морского ландшафта ................................................................................................................ 288
4.2.2.1. Морской ландшафт в перспективе истории человечества (ретроспектива, настоящее, перспектива) ........................................................ 288
4.2.2.2. Прагматические импликации ландшафта в раскрытии темы и замысла автора .................................................................................................................... 291
4.2.2.3. Прагматические импликации морского ландшафта в поисках идентичности персонажа (на материале романа Стена Надольного «Открытие медлительности») ................................................................................................ 293
4.2.2.4. Импликации морских ландшафтов в восприятии двух гениев (на материале романа Д. Кельмана «Измеряя мир») ............................................. 299
6
4.2.3. Концептуальное насыщение ландшафта в коротких рассказах и стихах 302
4.2.4. Лингвокультурные импликации в номинациях Бранденбургского ландшафта ................................................................................................................ 310
4.2.4.1. Импликации ландшафта в лингвокультурной перспективе автора ............................................................................................................................... 311
4.2.4.2. Личность автора в историографической прозе Г. де Бройна. Компоненты и методы исследования лингвокультурного аспекта перспективизации ................................................................................................ 313
4.2.4.3. Слияние субъекта перспективы с ландшафтом родной земли в дискурсе Г. де Бройна ......................................................................................... 316
4.3. Импликации гибридной культурно-этнической идентичности в номинациях урбанистического ландшафта .................................................................................... 322
4.3.1. Феномен идентичности и языковая личность ............................................ 322
4.3.2. Лингво-когнитивный метод изучения идентичности................................ 325
4.3.3. Импликации «свой» – «чужой» в номинациях городского ландшафта Берлина в сознании турецкого мигранта .............................................................. 326
4.3.4. Импликативное насыщение номинаций урбанистического ландшафта . 339
4.3.4.1. Компоненты урбанистического ландшафта Берлина и Стамбула .... 339
4.3.4.2. Импликация идентичности с Берлином и Стамбулом ....................... 341
4.3.4.3. Импликации идентичности в композиционных фокусах повествования ...................................................................................................... 343
4.3.4.3.1. Турок и немец: импликация идентичности в топонимических номинациях ........................................................................................................ 344
4.3.4.3.2. Турецко-немецкая семья: урбанистические эмоциональные метафоры и сравнения ...................................................................................... 346
4.3.4.3.3. Импликация идентичности турка – жителя Кройцберга, Западного Берлина, объединѐнного Берлина, гражданина мира .................................... 348
4.4. Социокультурные импликации ландшафтных номинаций (на материале романа У. Тимма «Змеиное дерево») ........................................................................ 351
7
4.4.1. Индексальные связи и контекстуализация, связь имплицитного и эксплицитного ......................................................................................................... 351
4.4.2. Значимость ландшафтного дискурса в романе. Социо-культурные факторы, влияющие на его интерпретацию ......................................................... 352
4.4.3. Импликации проблематики в основных подтемах ландшафтного дискурса в романе .................................................................................................................... 353
4.4.4. Импликации столкновения социумов и культур в ландшафтных номинациях .............................................................................................................. 354
4.4.4.1. Столкновение социумов и культур: эксплицитное и имплицитное . 355
4.4.4.2. Оценочные импликации воздействия человека на природу в разных культурах .............................................................................................................. 357
4.4.4.3. Импликация ландшафта в культурных символах ............................... 3604.4.4.4. Ландшафтные импликации в понимании смысла романа ............................................................................................................................... 362
4.4.5. Ландшафт и топосы аргументации .............................................................. 363
4.5. Импликации лингвокультурной специфики в современных немецких стихах о лесе ................................................................................................................................ 371
4.6. Импликации концептосферы NATUR в немецкой экологической лирике .... 376
4.7. Импликация национальной языковой картины мира в природных ландшафтах (на материале немецкой народной сказки) ............................................................... 382
4.8. Концептуальные импликации в лексико-грамматической репрезентации ландшафта в немецком песенном дискурсе ............................................................. 390
Выводы по четвѐртой главе ........................................................................................ 399
Заключение ................................................................................................................. 402
Список сокращений и условных обозначений .................................................... 410
Список литературы................................................................................................... 412
Приложение А ............................................................................................................ 462


