Введение
Глава 1. Теоретические основания исследования этнонимов английского языка
1.1. Этнонимия английского языка; современное состояние и перспективы развития
1.2. Уточнение содержания понятий «этноним» и «этнос»
1.3. Проблема определения лингвистического статуса этнонимов
1.4. Проблема классификации этнонимов 26
1.5. Когнитивно-дискурсивный подход к анализу семантики этнонимов
1.5.1. Исследование семантики этнонимов в рамках системоцентрического подхода
1.5.2. Сущность когнитивно-дискурсивного подхода к анализу семантики этнонимов
1.6. Понятие этнического стереотипа в современных исследованиях по лингвистике и психологии
1.7. Проблема классификации этностереотипов
1.8. Источники возникновения этностереотипов
Выводы по главе 1 76
Глава 2. Когнитивно-дискурсивный анализ этнонимов английского языка
2.1. Семантика собственно этнонимов и этнонимов-прозвищ, образованных по метафорической и метонимической моделям, с позиций когнитивного подхода
2.1.1. Семантика собственно этнонимов
2.1.2, Семантика этнонимов-прозвищ, образованных по метафорической модели
2.1.3. Семантика этнонимов-прозвищ, образованных по метонимической модели
2.2. Словообразовательные характеристики английских этнонимов и семантика их производных
2.3. Об отражении стереотипных знаний в семантике фразеологизмов с компонентом - этнонимом или его дериватами
2.4. Взаимозависимость между синтаксической позицией этнонима или его деривата в предложении и характером реализуемого ими значения
2.5. Прагматические функции этнонимов и их дериватов в тексте
2.5.1. Информационная и аксиологическая функции этнонимов и их дериватов в тексте
2.5.2. Опыт экспликации содержания этнического стереотипа Frenchman на основе анализа зоны импликационала этнонима и его дериватов (на материале романа Питера Мэйла А Year in Provence)
Выводы по главе 2 158
Заключение 161
Библиография


