Введение
ГЛАВА I. Коммуникация и передача как лингвистические проблемы .14
1.1. Дихотомии, или двойственности, в языке .14
1.2. Перенос информации во времени и пространстве. «Коммуникация–передача» как принципиально новый вид культурно-исторической дихотомии 20
1.3. Совместимость понятий «коммуникация» и «передача» 31
1.4. Древнеанглийская традиция и ее памятники в аспекте рассмотрения культурно-исторической дихотомии «коммуникация– передача» 34
1.5. Роль формул и клишированных выражений в рамках коммуникации и передачи в аспекте трансляции информации 40
Выводы по главе I 50
ГЛАВА II. Коммуникативные аспекты линейного текста и способы передачи информации во времени и пространстве 52
2.1. Взаимосвязь семиотических аспектов коммуникации и передачи информации (на материале древнеанглийской поэмы «Видение Креста»(«The Dream of the Rood») и монументальной надписи на Рутвельском кресте (The Ruthwell Cross) 52
2.2. Жанр тулы в аспекте передачи информации (на материале рукописей «Англосаксонских хроник» и древнеанглийской поэмы «Видсид») . 66
Выводы по главе II 86
ГЛАВА III. Формульность и клишированность древнеанглийских текстов в аспекте коммуникации и передачи информации (на материале рукописей «англосаксонских хроник» и «библии короля якова») .88
3.1. Базовая, или адаптированная формула «Англосаксонских хроник» .89
3.2. Формульные и клишированные выражения группы «Власть» .94
3.2.1. Формульные и клишированные выражения подгруппы «Королевская власть» .94
3.2.2. Формульные и клишированные выражения подгруппы «Власть духовенства» 101
3.3. Формульные и клишированные выражения группы «Вера» 112
3.4. Формульные и клишированные выражения группы «Сражения» .114
3.5. Формульные и клишированные выражения группы «Смерть» 119
3.6. Формульные и клишированные выражения группы «Природные катаклизмы» 131
3.7. Коммуникативное расширение библейских формул и их передача в традиции .138
3.7.1. «Тип А». Одна формула – два или несколько смыслов. Идиоматизация 140
3.7.2. «Тип Б». Лексические замены ключевого термина с сохранением первоначальной семантической структуры. Синонимизация .146
3.7.3. «Тип В». Порождение новых сочетаний и оборотов с иной семантической структурой по отношению к установленным архаическим формулам 149
3.7.4. «Тип Г». Описание с заменой лексемы в контексте формулы с одним и тем же предикатом
Выводы по главе III .154
Заключение 157
Словарь формул / клише «англосаксонских хроник» 160
Словарь формул/клише «библии короля якова» 162
Библиографический список


