Введение
Глава I. «Я-для-себя» и «другой-для-меня»: Концепт «свой / чужой» в рамках взаимовосприятия культур России и Франции 28
1.1. Концепт «свой / чужой» в современном русском и французском научном дискурсе 28
1.2. Восприятие «своего» 36
1.2.1. Пространство «своего»: национально-культурная концептосфера (НКК) 36
1.2.2. Русская и французская НКК (основные подходы к описанию «своего») 39
1.3. Отношение к «чужому» в контексте межкультурного обмена 52
1.3.1. Кросс-культурные исследования 53
1.3.2. Повседневность как предмет кросс-культурного исследования.55
1.3.3. Стереотипы восприятия «чужого» 62
1.4. Опыт освоения «чужого» - франко-германский телеканал «Arte» 68
Глава II «ДРУГОЙ-ДЛЯ-МЕНЯ»: Восприятие «чужого» в русской и французской журналистике и литературе 75
2.1. Восприятие США во французских СМИ и литературе на рубеже XX - XXI вв 76
2.2. Восприятие США в российских (советских) СМИ и литературе на рубеже XX - XXI вв 82
2.3. Особенности отношения к «чужому» в процессе межкультурной коммуникации 84
2.3.1. Отношение к особенностям городской среды 84
2.3.2.Восприятие национальных традиций (кухня и т.д.) 93
2.3.3.Интерпретации и оценки внешности людей 99
2.3.4.Особенности межличностного общения 103
Глава III. «Я-ДЛЯ-ДРУГОГО»: Репрезентация «своего» в журналистике и литературе России и Франции 111
3.1. Взаимовосприятие России и Франции в дискурсе СМИ и литературе 113
3.2. Влияние «своего» на восприятие «чужого» 118
3.2.1. Отношение к особенностям городской среды 120
3.2.2. Восприятие национальных традиций (кухня ит.д
3.2.3. Интерпретации и оценки внешности людей 124
3.2.4. Особенности межличностного общения 126
3.3. Реконструкция интеркультурной модели национально-культурной концептосферы 135
3.3.1. Ядро «своего» в русской и французской НКК 135
3.3.2.Модель «чужой» НКК. Взаимодействие «своего» и «чужого» 147
3.4. Русская и французская НКК: освоение «чужого» в контексте глобализации 149
Заключение 156
Библиографический список источников и литературы


