Введение
ГЛАВА 1. Концептуальные основы и направления криминалистического исследования материальных объектов - языковых контактов тюрко-русских билингвов в условиях межэтнического взаимодействия
1.1. Теоретические основы билингвизма 18
1.2. Теоретико-криминалистические и лингвистические основы диагностики акцента тюрко-русских билингвов 33
1.3. Общие признаки интерференции тюркско-русского билингвизма 56
ГЛАВА 2. Методологические аспекты комплексного экспертного исследования видеофонограмм 67
2.1. Звукозапись в уголовном судопроизводстве 82
2.2. Теоретические положения методики фоноскопической экспертизы 89
2.3. Стадии исследования 94
2.4. Характеристика системы методов криминалистической фоноскопической экспертизы 116
2.5. Информационные уровни свойств говорящего 126
ГЛАВА 3. Криминалистическое исследование письменной речи тюрко-русских билингвов 149
3.1. Теоретические положения методики исследования письменной речи в экспертизе письма 164
3.2. Морфологические признаки тюрко-русского билингвизма 174
3.3. Диагностика национальной принадлежности по письменной речи 177
ГЛАВА 4. Научно-методические основы криминалистической диагностики невербальной коммуникации и речевого этикета 191
4.1 .Невербальные средства общения как объект криминалистического исследования личности 192
4.2. Психология невербального общения 201
4.3. Основные концептуальные положения и направления исследования невербальных средств общения в криминалистике .203
4.4. Методологические основы криминалистической видеозаписи для исследования невербальных средств общения...206
4.5. Процессуально-криминалистические источники исследования невербального общения 213
4.6. Процессуально-правовые основы использования видеозаписи для фиксации и исследования невербального поведения личности 221
4.7. Соотношение невербальных (функциональных) признаков и их роль в распознании личности преступника 228
4.8. Визуально-коммуникативная информация жестов 260
4.9. Криминалистическая классификация типологической диагностики признаков тюрко-язычных народов 301
4.10. Речевой этикет тюрко-русского билингва и влияние ислама314
Заключение 317
Приложение 340


