Введение
Глава 1. Методология выявления, учета, исследования культовых объектов как историко-культурных памятников кочевников Центральной Азии 37
1.1. Классификация памятников. парадигмы определения: визуальные и вербальные носители информации 37
1.2. Антропогеографические культовые объекты (АКО или святые места) 42
1.2.1. Краткая историография и состояние проблемы в Трансбайкалье 42
1.2.2. Классификация антропогеографических культовых объектов 51
1.2.3. К методологии исследования и сохранения АКО 56
1.3. Буддийские письменные памятники на тибетском и монгольском языках 66
1.3.1. Состояние проблемы 66
1.3.2. Изучение буддийского книгопечатания Монголии 70
1.3.3. Буддийское книгопечатание в Трансбайкалье 74
1.3.4. К вопросу структурирования книжных коллекций 85
1.3.5. Современные Информационные Системы в востоковедном источниковедении 94
Глава 2. Культовые объекты в структуризации пространства: человек- общество - природа 102
2.1.Традиционная система ценностей монгольских кочевников в степном законодательстве 102
2.2. Структуризация пространства в ритуальных текстах 107
2.2.1 Взаимоотношения человека с объектами окружающей среды в числовой символике ритуалов 107
2.2.2. Трактат Цансрая Дорже «Девять этажей счастья» 117
2.2.3. Тексты, посвященные хтоническим божествам Трансбайкалья 129
2.3. Материалы учета и исследования АКО 132
2.3.1. Восточно-саянский горный регион (Ока, Тунка) 135
2.3.2. Баргузинская долина 181
2.3.3. Ононская долина Читинской области. Тарей 220
2.4. История административного управления Трансбайкалья 247
2.4.1. Трансбайкалье -место встречи цивилизаций 247
2.4.2. Административное управление Монголии 249
2.4.3. Картография Монголии 254
2.4.4. Административное управление инородцев в России 255
2.4.5. Административное управление в советский период 260
Глава 3. Культовый объект и передача информации во времени 266
3.1. Топонимия сакральных объектов Трансбайкалья 266
3.1.1. Этногенез и топонимика сквозь призму этимологии 266
3.2.1. Ландшафт, иерархия и дистрибуция влияния 274
в топонимике региона 274
3.1.3. К проблеме сохранения исторической информации сакральных топонимов .287
3.2. Архетипы визуального памятования или основные формы маркировки АКО 295
3.2.1. Обоо 295
3.2.2 Сэргэ -коновязь 298
3.2.3. Зурам (сэмэлгэ) 305
3.2.4. Тамга 308
3.2.5. Субурган 312
3.3. Буддийская книга - вербальный носитель информации 316
3.3.1. Книга - реликвия и проявление Слова Будды 316
3.3.2. Коллекции рукописей ксилографов на тибетском и монгольском языках в государственном, общинном и частном владении 320
Глава 4. Экология пространства и социума 344
4.1. Трансбайкалье - особая экологическая зона 344
4.2. Ритуал и экологическая культура населения 347
4.3. Экология времени и пространства 354
4.4. Международные, федеральные и региональные нормативно-правовые документы сохранения культурного и природного наследия 363
Заключение 384
Литература 390
Источники на тибетском и монгольском языках 390
Исследования и материалы на европейских и восточных языках 392
Международные, федеральные и региональные нормативно-правовые документы 400
Список информантов 401
Список иллюстраций 402


