Введение
ГЛАВА I. Устный деловой диалогический дискурс: Исходные теоретические положения 13
1.1. Дискурс как объект лингвистического исследования 13
1.2. Способы выражения дискурсивной связи 22
1.2.1. Интонация как особое средство связи в устном тексте 27
1.3. Особенности делового диалогического дискурса 31
1.3.1. Место диалога в деловой коммуникации 37
1.3.2. Деловая речь с позиции речевого этикета 46
1.3.3. Дискурсивные маркеры вежливости в деловом общении 53
1.3.4. Вежливое прерывание делового разговора 59
ГЛАВА II. Лексико-фонетические характеристики связующих элементов дискурса: Экспериментально-фонетическое исследование на материале фраз вежливого прерывания разговора в деловой английской речи 71
2.1. Методика проведения эксперимента 71
2.1.1. Материал, методы, испытуемые и основные этапы исследования 71
2.1.2. Описание эксперимента 76
2.2. Обсуждение результатов эксперимента 78
2.2.1. Анкетирование носителей языка 78
2.2.2. Лингвистический анализ связующих элементов делового дискурса (на материале фраз вежливого прерывания разговора) 81
2.2.3. Интонационные особенности оформления дискурсивных элементов в деловой английской речи 106
2.2.4. Интонационное взаимодействие реплики-стимула и реплики- реакции в деловом дискурсе, содержащем формулы вежливого прерывания разговора 135
Заключение 147


