Лексикографическая интерпретация сочетаемости слов (Модель построения русско-английского учебного комбинаторного словаря)

Влавацкая Марина Витальевна. Лексикографическая интерпретация сочетаемости слов (Модель построения русско-английского учебного комбинаторного словаря) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 : Барнаул, 2004 215 c. РГБ ОД, 61:04-10/1615
Автор
Влавацкая Марина Витальевна
Год
2004
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Теория сочетаемости в свете современных лингвистических представлений 11
1 . Синтагматика как объект лингвистического исследования 11
1.1. Валентность как аспект синтагматики языка 20
2. Сочетаемость как аспект синтагматики речи 34
3. Характеристика основных типов сочетаемости 40
3.1 .Семантическаясочетаемость 40
3.2. Синтаксическая сочетаемость 45
3.3. Лексическая сочетаемость , 52
3.4. Иные типы сочетаемости 58
Выводы 62
ГЛАВА II. Сочетаемость как объект лексикографического описания 64
1. «Комбинаторная» лексикография как отдельная область общей лексикографии 64
1.1. Объём, содержание и структура понятия «комбинаторная лексикография» 64
1.2. Учение о лексикографической интерпретации сочетаемости 68
1.3. Инструментарий комбинаторной лексикографии 68
1.4. Учение о типах словарей сочетаемости 69
1.5. Учение об элементах и параметрах комбинаторного словаря 69
1.6. Учение о первичных словарных материалах 69
1.7. Выработка и формулирование правил
лексикографирования сочетаемости 70
2. Традиция отражения сочетаемости слов в толковых словарях русского языка XVIH-XX веков 72
3. Способы отражение сочетаемости слов в отечественных и зарубежных словарях 82
4. Место словарей сочетаемости в существующих
типологиях и классификациях 100
5. Классификация словарей сочетаемости 113
Выводы 128
ГЛАВА III. Содержание и структура русско-английского учебного комбинаторного словаря 130
1. Проблема сочетаемости слов с позиции языковой интерференции (в условиях межъязыкового контакта) 130
2.Методические запросы как инструмент педагогически ориентированного двуязычного комбинаторного словаря 138
3. Интерпретация лексической единицы в русско-английском учебном комбинаторном словаре 150
3.1. О композиции словаря как необходимом элементе лексикографического произведения 150
3.2. Отражение основных характеристик лексической единицы в искомом словаре 151
4. Модель эффективного отражения сочетаемости слов 166
Выводы 173
Заключение 175
Библиография 183
Список словарей 207
Список сокращений 211
Приложение 212

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Декленко Елена Валерьевна
Количество страниц
Год
2004
99 000 UZS
Автор
Галышев Сергей Владимирович
Количество страниц
Год
2004
99 000 UZS
Автор
Гергокова Жанета Хызыровна
Количество страниц
Год
2004
99 000 UZS
Автор
Дубровина Ирина Владимировна
Количество страниц
Год
2004
99 000 UZS
Автор
Дорофеева Валерия Александровна
Количество страниц
Год
2004
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3