Введение
Глава I. Теоретические основы исследования лингвокультурного образа страны 12
1.1. К вопросу о статусе лингвокультурного образа страны в национальной лингвокультурной традиции 12
1.2. Топоним как имя лингвокультурного образа страны 19
1.3. Образы других стран в русской лингвокультурной традиции .26
1.4. Универсальная оппозиция «свой-чужой» в лингвокультурном образе страны 33
1.5. Дальневосточная эмиграция как явление русской лингвокультуры и ее роль в формировании лингвокультурного образа Китая 43
Выводы по первой главе 56
Глава II. Образ Китая в лингвокультуре дальневосточной эмиграции ..59
2.1. Исторические этапы взаимодействия китайской и русской лингвокультур в аспекте формирования лингвокультурного образа Китая в русском языковом сознании 59
2.2. Безэквивалентная лексика в лингвокультурном образе Китая ...68
2.3. Имена собственные в лингвокультурном образе Китая 82
2.4. Коннотативная и фоновая лексика в лингвокультурном образе Китая 96
2.5. Эмоционально-оценочная лексика в лингвокультурном образе Китая 101
2.6. Речевые характеристики китайцев в лингвокультурном образе Китая 107
Выводы по второй главе 112
Глава III. Особенности лингвокультурного образа России в роизведениях представителей дальневосточной эмиграции
3.1. Общая характеристика образа России в русском эмигрантском сознании 116
3.2. Языковые средства создания образа России как «своего» пространства 121
3.3. Средства вербализации образа России как «чужого» пространства 142
Выводы по третьей главе 155
Заключение 159
Список использованной литературы 166


