Введение
Глава I. Сопоставительная лингвокультурология в современном межкультурном пространстве 14
1.1. Становление лингвокультурологии в России 14
Выводы к параграфу 1.1 38
1.2. Проблема взаимодействия языка и культуры (на материале пиренейского национального варианта испанского языка) 41
Выводы к параграфу 1.2 47
1.3. Становление культуролингвистики в американской лингвистической традиции 48
Выводы к параграфу 1.3 66
1.4. Краткий обзор исследований, посвященных сопоставительной лингвокультурологии 68
Выводы к параграфу 1.4 89
Глава II. Лексико-семантическое поле «праздник» с позиций лингвокультурологии в современном русском языке, пиренейском национальном варианте испанского языка и американском национальном варианте английского языка 91
2.1. Теории поля в языкознании 91
Выводы к параграфу 2.1 104
2.2. Классификация и анализ этикетных формул поздравления в коммуникативной ситуации «празднование Рождества Христова» на материале современного русского языка 106
Выводы к параграфу 2.2 113
2.3 Классификация и анализ тостов, использующихся в коммуникативной ситуации «празднование Рождества Христова» на материале современного русского языка 114
Выводы к параграфу 2.3 123
2.4. Лингвокультурологический анализ примет, суеверий, обычаев, приуроченных к коммуникативной ситуации «празднование Рождества Христова» в современном русском языке 124
Выводы к параграфу 2.4 129
2.5. Лингвокультурологический анализ этикетных.формул поздравления и пожелания в коммуникативной ситуации «празднование Рождества Христова» на материале пиренейского национального варианта испанского языка 130
Выводы к параграфу 2.5 137
2.6. Лингвокультурологический анализ тостов, употребляющихся в коммуникативной ситуации «празднование Рождества Христова» на материале пиренейского национального варианта испанского языка 139
Выводы к параграфу 2.6 151
2.7. Лингвокультурологический анализ поверий, обычаев и традиций, приуроченных к коммуникативной ситуации «празднование Рождества Христова» в пиренейском национальном варианте испанского языка 152
Выводы, к параграфу 2.7 . 157
2.8. Лингвокультурологический анализ этикетных формул поздравления и пожелания, использующихся в коммуникативной ситуации «празднование Рождества Христова» в американском национальном варианте английского языка 159
Выводы к параграфу 2.8 165
2.9 Лингвокультурологический анализ тостов, употребляющихся в коммуникативной ситуации «празднование Рождества Христова» в американском национальном варианте английского языка 166
Выводы к параграфу 2.9 172
2.10. Лингвокультурологический анализ поверий, суеверий, примет, связанных с празднованием Рождества Христова в.США... 173
Выводы к параграфу 2.10 181
Заключение 182
Библиография 185


