Морфологическая интерференция при контакте французского и русского языков

Ценгер Светлана Сергеевна. Морфологическая интерференция при контакте французского и русского языков: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.05 / Ценгер Светлана Сергеевна;[Место защиты: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова].- Москва, 2014.- 219 с.
Автор
Ценгер Светлана Сергеевна
Год
2014
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
1. Глава первая. История вопроса 11
1.1. Общее определение 11
1.2. Понятие интерференции в рамках теории языковых контактов 11
1.2.1. Определение интерференции; индивидуальное и коллективное двуязычие; пространственное представление интерференции 11
1.2.2. Интерференционный механизм; функциональное представление интерференции 16
1.2.3 Виды интерференции 19
1.3. Понятие интерференции в рамках теории языкового смешения 24
1.3.1. Общее определение 24
1.3.2. Типы лексической интерференции 25
1.3.3. Интернациональная лексика; интерференционная лексика и ее направленность 27
1.3.4. Определение межъязыковой морфологической интерференции 33
1.4. Выводы 40
2. Глава вторая. Методика, материал и результаты исследования 43
2.1. Методика исследования 43
2.2. Лексический корпус эксперимента; порядок выявления и прогнозирования интерференции коррелятивных слов 47
2.2.1. Типология лексических экспериментальных классов 51
2.3. Характеристики исследуемых интернациональных суффиксов 55
2.3.1. Интернационализация языковых единиц 55
2.3.2. Степени освоенности интернациональной морфемы в языке 57
2.4. Анализ результатов эксперимента 67
2.4.1. Суффиксы -isme/-изм 68
2.4.2. Суффиксы -ite/-ит 72
2.4.3. Суффиксы ion/-циj 77
2.4.4. Суффиксы -ure/-ур(а) 83
2.4.5. Суффиксы -eur/-ор 87
2.4.6. Суффиксы -iste/-ист 90
2.4.7. Суффиксы -age/-аж 94
2.5. Общие результаты 97
2.6. Выводы 103
3. Глава третья. Описание гипотетической морфологической интерференции при контакте французского и русского языков 106
3.1. Однонаправленная морфологическая интерференция 106
3.1.1. Совпадение / несовпадение семантических объемов морфологических интерферентов 108
3.1.1.1. Примеры совпадения семантических объемов морфологических интерферентов при однонаправленном переносе 109
3.1.1.2. Примеры несовпадения семантических объемов морфологических интерферентов при переносе слов с французского на русский язык 110
3.1.1.3. Примеры несовпадения семантических объемов и другие семантико-морфологические расхождения интерферентов при переносе слов с русского на французский язык 119
3.2. Двунаправленная интерференция 126
3.2.1. Примеры совпадения семантических объемов морфологических интерферентов при двунаправленном переносе 126
3.2.2. Примеры несовпадения семантических объемов морфологических интерферентов при двунаправленном переносе 134
3.3. Потенциальная лексика 141
3.4. Выводы

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Звонарева, Алина Евгеньевна
Количество страниц
Год
2013
99 000 UZS
Автор
Савельева Елена Борисовна
Количество страниц
Год
2014
99 000 UZS
Автор
Тванба, Татьяна Анатольевна
Количество страниц
Год
2013
99 000 UZS
Автор
Алуарт де ля Крус Маэ Флорентина
Количество страниц
Год
2012
99 000 UZS
Автор
Андреева, Марина Павловна
Количество страниц
Год
2011
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3