Введение
Часть 1. Оригинал и его инокультурные версии: оперы Гретри во Франции и за е пределами 31
Глава 1. Андре Гретри и музыкальная жизнь Франции 31
1.1. Столичные музыкально-театральные миры последней трети XVIII века 31
1.1.1. Придворный театр и театр Внутренних покоев 31
1.1.2. Театр Королевы в Версале 33
1.1.3. Частные, салонные театры 37
1.1.4. Королевские театры Парижа и реформа Дени Дидро 39
1.1.5. Королевская академия музыки (Опера) и преобразования е репертуара 46
1.1.6. Театр итальянской комедии и становление драмы 50
1.2. Опера с диалогами и опера с речитативами Гретри 57
1.2.1. Андре Гретри в парижской Королевской академии музыки (оперы с речитативами) 57
1.2.2. Андре Гретри в Театре итальянской комедии (оперы с разговорными диалогами) 68
1.2.2.1. Гретри и преобразование оркестра Театра итальянской комедии 68
1.2.2.2. Соотношение вокальной и оркестровой партий в операх с диалогами Гретри 72
1.2.2.3. Вокальный ансамбль в операх с диалогами Гретри 74
1.2.2.4. Литературные жанры, воплощенные в операх с диалогами Гретри 77
Глава 2. Феномен перемещения оперы в инокультурную среду: прижизненные постановки произведений Гретри в Европе 80
2.1. Оперы Гретри в театрах Франции и Бельгии 80
2.2. Постановки опер Гретри в нефранкофонных странах Европы 85
2.2.1. Оперы Гретри в европейских театрах 85
2.2.2. Произведения Гретри в немецкоязычных странах 88
2.3. Гретри в России в XVIII – начале XIX веков 93
2.3.1. Опера в программе «гуляния» 93
2.3.2. Постановки в Санкт-Петербурге 94
2.3.3. Гретри на сцене частных (домашних, усадебных) театров 98
2.3.4. Оперы Гретри в московском Петровском театре 103
2.3.5. Данные о московских версиях опер Гретри последней четверти XVIII века по косвенным источникам (переводное либретто, описи костюмов и пр.) 106
Часть 2. Музыкальные редакции французских опер в театре графов Шереметевых 120
Глава 3. Шереметевские версии опер французских композиторов 120
3.1. «Деревенский колдун» Жан-Жака Руссо 120
3.2. «Три откупщика» Николя-Александра Дезеда 126
3.3. «Алина, Королева Гольконская» Пьер-Александра Монсиньи 131
3.4. «Аземия» Николя-Мари Далейрака (д Алейрака) 138
3.5. «Роза и Коласъ» Пьер-Александра Монсиньи 142
Глава 4. Шереметевские версии опер Андре Гретри 146
4.1. Либретто оперы «Браки самнитянъ» и его перевод 146
4.2. Московская музыкальная редакция оперы «Браки самнитянъ» 164
4.3. Декламация в шереметевских редакциях опер «Опытъ дружбы», «Говорящая картина» и «Браки самнитянъ» Андре Гретри 200
Заключение 212
Список сокращений 221
Рукописные материалы 222
Старопечатные ноты 226
Литература 228
Список иллюстративного материала 266
Том II: Приложения
Приложение 1. Иллюстрации 4
Приложение 2. Таблицы .22


