Отражение англо-американского лингвокультурного влияния в современном русском языке и речи

Григорян Артем Эдикович. Отражение англо-американского лингвокультурного влияния в современном русском языке и речи: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.01 / Григорян Артем Эдикович;[Место защиты: Государственный институт русского языка им.А.С.Пушкина].- Москва, 2015.- 303 с.
Автор
Григорян Артем Эдикович
Год
2015
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава 1. Теоретические основы анализа иноязычного влияния на со-временный русский язык и его функционирование 17
1.1. Язык, речь и коммуникация во взглядах лингвистов 17
1.1.1. Понимание языка в современной лингвистической науке 17
1.1.2. Современные определения термина речь. Язык vs. речь. Языко-вые и речевые изменения 27
1.1.3. Коммуникация как форма взаимодействия языка и речи 42
1.2. Состояние изучения современной лингвистикой взаимосвязи язы-ка и культуры, процессов лингвокультурного влияния 47
1.2.1. Соотношение языка и культуры 47
1.2.2. Ключевые характеристики русской и англо-американской лин-гвокультуры 53
1.3. Краткий экскурс в историю иноязычных влияний на русскую лин-гвокульту-ру 76
1.3.1. Греческое влияние 76
1.3.2. Германское влияние 81
1.3.3. Французское влияние 89
Выводы по первой главе 96
Глава 2. Репрезентация англо-американского лингвокультурного влияния в русском языке и речи 99
2.1. Результаты англо-американского лингвокультурного влияния на систему языка (лексика) 99
2.1.1. Лексические заимствования 99
2.1.1.1. Теоретические положения заимствования 99
2.1.1.2. Современные англицизмы и американизмы: сферы употребле-ния 106
2.1.2. Появление новых значений у слов русского языка под влиянием слов английского языка и его американского варианта 123
2.1.2.1. Заимствование значения словами с иноязычным корнем 129
2.1.2.2. Заимствование значения словами с русским корнем 166
2.2. Современная русская речь с точки зрения воздействия англо-американской лингвокультуры 188
2.2.1. Вкрапление иноязычных графических элементов и активизация привлекающих написаний (на примере современной русской торговой и рекламной коммуникации) 189
2.2.2. Просодика. Заимствование просодической модели как результат влияния британских СМК 201
2.2.3. Репрезентация англо-американского лингвокультурного влияния в морфологии и синтаксисе современной русской речи 218
2.2.4. Привлекающая номинация (бономен) как следствие англо-американского лингвокультурного влияния 226
Выводы по второй главе 241
Заключение 248
Библиография 255

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Минемуллина Анна Романовна
Количество страниц
Год
2015
99 000 UZS
Автор
Миннемулина Анна Романовна
Количество страниц
Год
2015
99 000 UZS
Автор
Мольков Георгий Анатольевич
Количество страниц
Год
2021
99 000 UZS
Автор
Муратов Юрий Михайлович
Количество страниц
Год
2015
99 000 UZS
Автор
Антипина Елена Сергеевна
Количество страниц
Год
2015
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3