Переводческая традиция хакасских сказаний о богатырях (опыт прескриптивного анализа художественного перевода)

Ахпашева Наталья Марковна (1960-). Переводческая традиция хакасских сказаний о богатырях (опыт прескриптивного анализа художественного перевода) : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.08 / Ахпашева Наталья Марковна; [Место защиты: ГОУВПО "Литературный институт"].- Москва, 2009.- 197 с.: ил.
Автор
Ахпашева Наталья Марковна (1960-)
Год
2009
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
1. О возможности прескриптивного анализа художественного перевода 15
1.1. Взаимовлияние между литературным творчеством, общественным признанием литературного произведения и наукой о литературе 15
1.2. Переводное произведение в системе принимающей литературы 23
Вывод 30
2. Когнитивно-исторические обстоятельства переводческой традиции алыптых-нымаха 33
2.1. Развитие хакасской фольклористики как теоретической базы переводческой традиции алыптых-нымаха 33
2.2. Алыптых-нымах в контексте идеологической неоднозначности дого-сударственного эпоса 39
2.3. Традиционное бытование алыптых-нымаха 43
2.4. Вхождение алыптых-нымаха в национальную литературу 46
2.5. Когнитивные условия переводов алыптых-нымаха в сопоставлении . 51
2.6. Функционирование переводов алыптых-нымаха в сопоставлении . 59
Вывод 64
3. Отражение жанра алыптых-нымаха в общих особенностях переводческих интерпретаций 68
3.1. Ожидаемые стилистические признаки художественного перевода алыптых-нымаха 68
3.2. Пространство-время алыптых-нымаха в художественном переводе . 74
3.3. Система персонажей алыптых-нымаха в художественном переводе . 82
3.4. Идеологическая основа алыптых-нымаха в художественном переводе 90
3.5. Стилистическое сходство переводческих интерпретаций алыптых-нымаха 98
Вывод 106
4. Особенности переводческих интерпретаций алыптых-нымаха, противоречащие жанру оригиналов 109
4.1. Лексико-стилистические явления, затрудняющие пафос алыптых-нымаха в русскоязычном переводе 109
4.2. Лексико-стилистические явления, искажающие национально-историческую специфику алыптых-нымаха в русскоязычном переводе. 114
Вывод 121
Заключение 126
Список используемой литературы 136

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Нагиев, Фейзудин Рамазанович
Количество страниц
Год
2011
99 000 UZS
Автор
Логвинова, Ирина Владимировна
Количество страниц
Год
2011
99 000 UZS
Автор
Турышева, Ольга Наумовна
Количество страниц
Год
2011
99 000 UZS
Автор
Кабыкина Юлия Владимировна
Количество страниц
Год
2009
99 000 UZS
Автор
Конюхова Людмила Николаевна
Количество страниц
Год
2009
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3