Введение
Глава 1 Дискурс и дискурсивный анализ в современных гуманитарных науках 16
1.1 Теоретические проблемы дискурсивного анализа в культурологии 17
1.2 Художественный текст в переводах: вопросы сохранения поэтической формы и национально-культурной специфики 35
1.3 Роль переводчика в межкультурном диалоге 61
Глава 2 Культурологическое измерение переводов поэм т. элиота на русский язык 81
2.1 Поэтическое слово Т. Элиота в диалоге культур 81
2.2 Дискурс-анализ вариантов перевода на русский язык поэм «Бесплодная земля», «Полые люди» и «Пепельная среда» 105
Заключение 141
Библиографический список


