Введение
ГЛАВА 1. МОДЕЛЬ МИРА И РЕЦЕПЦИЯ «ЧУЖОГО» В ЯЗЫКЕ 11
1.1. Представления о моделях мира в лингвистике. Наивная модель мира 11
1.2. Символика в наивной модели мира 23
1.2.1. История развития теории символа 23
1.2.2. Суть художественного символа. Символосфера 41
1.3. «Чужое» в наивной модели мира. Представление о чужом языке в наивной мо
дели мира. Рецепция чужого 48
ВЫВОДЫ 59
ГЛАВА II. Ч.ДИККЕНС И РУССКИЕ АНАЛОГИИ СИМВОЛИКИ АНГЛИЙСКОЙ ПРИРОДЫ В ПЕРЕВОДАХ ЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК 61
2.1. Чарльз Диккенс в Великобритании и России 61
2.2. Национальный пейзаж в британской картине мира. Пейзажи в произведениях Диккенса 62
2.3. Четыре стихии как способ структурирования пейзажной символики 68
2.4. Символика английской природы в романах Диккенса «Холодный дом» (1853), «Тяжелые времена» (1854) и «Большие надежды» (1860 -1861) 70
2.4.1. Образы-символы стихии воды (водоемы, осадки) 72
2.4.2. Образы-символы стихии воздуха (ветер, туман, дым) 94
2.4.3. Образы-символы огненной стихии (огонь, солнце, звезды) ПО
2.4.4. Образы-символы стихии земли (сад, грязь, сельский пейзаж) 127
ВЫВОДЫ 143
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 147
БИБЛИОГРАФИЯ 149


