Введение
Глава I. Теоретические подходы к прецедентному высказыванию как единице языкового сознания 14
1. Некоторые проблемы языкового сознания 14
1.1. Понятие языкового сознания 14
1.2. Языковое сознание и его национально-культурная специфика 21
2. Прецедентный текст как явление языка, сознания, культуры 25
2.1. Лингвокультурологическая значимость прецедентного текста 25
2.2. Концепт прецедентного текста 35
3. Прецедентное высказывание как единица языкового сознания 41
3.1. Понятие прецедентного высказывания 41
3.2. Прецедентное высказывание и смежные с ним понятия 43
Глава II. Прецедентное высказывание как текстовая самостоятельная репрезентативная единица в лексиконе индивида 53
1. Прецедентное высказывание и прецедентная ситуация 53
1.1. Значение прецедентных высказываний 53
1.2. Понятие прецедентной ситуации 55
2. Некоторые структурно-функциональные особенности прецедентных высказываний как единиц лексикона индивида 60
2.1. Функциональные типы прецедентных высказываний 60
2.2. Пословица как особый вид текстовой самостоятельной репрезентативной единицы в лексиконе индивида 66
3. Прецедентное высказывание как объект языковой игры 72
3.1. Языковая игра с прецедентными высказываниями 72
3.2. Типы языковой игры при употреблении прецедентных высказываний 74
Глава III. Экспериментальное исследование значения прецедентного высказывания как текстовой самостоятельной репрезентативной единицы в лексиконе индивида 80
Глава IV. Сравнительный анализ русских и английских прецедентных высказываний как текстовых самостоятельных репрезентативных единиц в лексиконе 103
1. Прецедентные высказывания и культурно-исторические условия общения 103
1.1. Прецедент в контексте речевого взаимодействия 103
1.2. «Сдвиги» в значении прецедентных высказываний 106
2. Прецедентное высказывание в межкультурной коммуникации 115
2.1. Концептуальная система индивида и смысл прецедентного высказывания... 115
2.2. Анализ прецедентных высказываний в контексте теории лакун 120
3. Некоторые проблемы перевода прецедентных высказываний 130
3.1. Перевод прецедентных высказываний в контексте этнокультурной специфики языкового сознания 130
3.2. Способы перевода прецедентных высказываний 135
Заключение 147
Библиография 149
Приложение


