Введение
Глава I. Культурно-исторические особенности развития русского театра XVIII в
1.1. Театральное искусство в историко-культурном контексте XVIII столетия 19
1.2. Интенсивное развитие театрального лексикона в России XVIII в. и принципы его искусствоведческого анализа 44
1.2.1. Общие методологические принципы 45
1.2.2. Специфические искусствоведческие методологические принципы 50
Глава II. Русский театр XVIII в. и его отражение в терминологических ресурсах «драмматического словаря» 1787 г 59
2.1. Структура и социально-культурные функции справочного издания «Драмматический словарь» 1787 г. в контексте языковой личности его автора 59
2.2. Искусствоведческий анализ развития понятийного содержания системообразующих понятий в российском театральном лексиконе XVIII в 91
2.2.1. Понятие «комедия» 91
2.2.2. Понятие «трагедия» 127
Глава III. Значение перевода в создании терминологических ресурсов театрального лексикона 158
3.1. Роль перевода в развитии и укреплении российско европейских театральных связей в XVIII в 158
3.2. Переводческая деятельность и переводная литература как неотъемлемая часть развития российской драматургическойшколы 175
Заключение 201
Библиографический список


