Введение
Глава I Восприятие русской литературы в системе контактных связей
1. Два взгляда на русскую прозу в Финляндии (1890-1910-е годы). Восток или Запад? Тенденциозность или дионисийство? 43
2. Русская поэзия в переводе и интерпретации Рафаэля Линдквиста 76
3. «Посредники» в системе контактных связей. Издатели — журналисты — филологи (1890-1910-е годы) 90
Глава II Типологические соответствия в русской и финской литературе конца XIX — начала XX веков
1. Русский символизм и финский неоромантизм. От разобщенности к синтезу . 116
2. Поэзия Эйно Лейно и Николая Рериха в типологическом сопоставлении 139
Глава III Образ финляндии в русской литературе 1890-1930-х годов
1. Финляндия в русской поэзии 1890-1910-х годов 172
2. Финляндия в русской поэзии 1920-1930-х годов 204
3. Финляндия в русской прозе и публицистике
1910-1930-х годов 250
Глава IV. Русская тема в литературе финляндии 1910-1930-х годов
1. Россия и «пламеносцы» 280
2. Взгляд на Восток. Русские акценты в творчестве Катри Вала 301
Глава V Феномен «посредничества» русской эмиграции в финляндии и финской эмиграции в России
1. Финляндия в творчестве русской эмиграции 1920-1930-х годов 323
2. Поэзия-утопия финских эмигрантов в России. 1920-1930-е годы 367
Заключение 397
Список использованной литературы 402


