Введение
ГЛАВА I. Общая характеристика научного дискурса 10
1.1. Наука и ее отражение в научном дискурсе 10
1.2. Особенности научного письменного дискурса с точки зрения коммуникативного подхода 15
1.2.1. Научный письменный дискурс и научный стиль 17
1.2.2. Научный письменный дискурс, научный письменный текст и научная картина мира: система корреляций
1.3. Жанровая вариативность современного англоязычного научного письменного дискурса 32
1.4. Убеждение как коммуникативная стратегия
в научном дискурсе 46
Выводы по главе 1 61
ГЛАВА II. Особенности реализации коммуникативной стратегии убеждения в англоязычном научном дискурсе 64
2.1. Роль аргументации в достижении убеждения в англоязычном научном дискурсе 64
2.2. Коммуникативная стратегия убеждения 84
2.2.1. Коммуникативная тактика «информирование» 86
2.2.2. Коммуникативная тактика «размежевание» 97
2.2.3. Коммуникативная тактика «апелляция к оценке» 98
2.2.4. Коммуникативные тактики «игры» 101
2.2.5. Коммуникативная тактика «прогнозирование» 109
2.2.6. Коммуникативная тактика «ссылка на авторитет» 111
2.2.7. Коммуникативная тактика
«ссылка на фоновые знания читателя» 113
Выводы по главе II 116
ГЛАВА Ш. Коммуникативно-прагматические особенности блоков англоязычного научного текста 119
3.1. Интродуктивный коммуникативно-прагматический блок 124
3.2. Основной коммуникативно-прагматический блок 147
3.3. Заключительный коммуникативно-прагматический блок 156
Выводы по третьей главе 160
Заключение 163
Библиография 166


